Luis Mariano - Miracle de Paris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Miracle de Paris




Miracle de Paris
Miracle of Paris
D′un seul coup de sa baguette
With a flick of their wand
Une fée, c'est très normal
It's quite normal for a fairy
Peut faire d′une pauvrette
To transform a poor girl
La reine du bal
Into the belle of the ball
Allez-y mesdemoiselles
Go on, young ladies
Vous pouvez le faire aussi
You can do it too
Puisque l'on vous appelle
Since you're called
Les fées de Paris
The fairies of Paris
Miracle de Paris, Paris, Paris
Miracle of Paris, Paris, Paris
Des doigts qui voltigent
Fingers fluttering
Une robe fleurie, fleurie, fleurie
A flowery dress, flowery, flowery
Miracle charmant
A charming miracle
Le monde entier sourit, sourit, sourit
The whole world smiles, smiles, smiles
Devant ce prodige
At this marvel
Mais n'a jamais compris, compris, compris
But it's never understood, understood, understood
Pourquoi ni comment
Why or how
Une aiguille et du fil
A needle and thread
Un sourire, et voici
A smile, and here it is
Le miracle de Paris
The miracle of Paris
Comme leur ami Gavroche
Like their friend Gavroche
La grisette et l′étudiant
The grisette and the student
Sans avoir un sou en poche
Without a penny in their pockets
S′en vont en chantant
They go singing
Car le bonheur qui musarde
For happiness loiters
Au-dessus de vieux toits gris
Above the old gray roofs
A choisi leur mansarde
And has chosen their attic
Pour faire son nid
To make its nest
(Miracle de Paris, Paris, Paris
(Miracle of Paris, Paris, Paris
Des doigts qui voltigent
Fingers fluttering
Une robe fleurie, fleurie, fleurie
A flowery dress, flowery, flowery
Miracle charmant)
A charming miracle)
Miracle de Paris, Paris, Paris
Miracle of Paris, Paris, Paris
L'amour qui voltige
Love that flutters
La chanson qui fleurit, fleurit, fleurit
A song that blossoms, blossoms, blossoms
Au fond d′une cour
In the courtyard
Tant de minois jolis, jolis, jolis
So many pretty faces, pretty, pretty
Donnent le vertige
Make me dizzy
Que l'on entend chérie, chérie, chérie
That one hears "darling," darling, darling
Dans tous les faubourgs
In every district
Une valse, un baiser
A waltz, a kiss
Un sourire et voici
A smile, and here it is
Le miracle de Paris
The miracle of Paris
(Une valse, un baiser
(A waltz, a kiss
Un sourire et voici)
A smile, and here it is)
Le miracle de Paris
The miracle of Paris






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.