Luis Mariano - Mon amour me tient chaud - перевод текста песни на английский

Mon amour me tient chaud - Luis Marianoперевод на английский




Mon amour me tient chaud
My Love Keeps Me Warm
Moi peut m′importe
I do not care
Si la pluie frappe à flots
If the rain beats down in torrents
Et si le vent souffle à ma porte,
And if the wind howls at my door,
J'ai mon amour qui me tient chaud
I have my love to keep me warm
Toute la semaine
All week long
Les murs sont ruisselants d′eau,
The walls are streaming with water,
Mais je ne m'en aperçois à peine
But I hardly notice
J'ai mon amour qui me tient chaud
I have my love to keep me warm
Quand on aime,
When you are in love,
On a du soleil plein le cœur
You have sunshine in your heart
Et l′on sent au fond de soi-même
And you feel deep inside yourself
Une douce chaleur
A gentle warmth
Même s′il neige,
Even if it snows,
Si je n'ai rien dans mon fourneau,
If I have nothing in my stove,
J′ai mon amour qui me protège,
I have my love to protect me,
J'ai mon amour qui me tient chaud
I have my love to keep me warm
Je n′ai qu'une petite chambre
I have only a small room
Tout là-haut, là-bas sous les toits,
Way up there, under the roof,
Mais de janvier jusqu′à décembre
But from January to December
Il y a du bonheur chez moi
There is happiness in my home
Venez me voir, je vous invite,
Come and see me, I invite you,
N'ayez pas peur du mauvais temps
Do not be afraid of the bad weather
Vous serez comme moi bien vite
You will soon be like me
Qui ne connais que le printemps
Who knows only spring
Moi peut m'importe
I do not care
Si la pluie frappe à flots
If the rain beats down in torrents
Et si le vent souffle à ma porte,
And if the wind howls at my door,
J′ai mon amour qui me tient chaud
I have my love to keep me warm
Toute la semaine
All week long
Les murs sont ruisselants d′eau,
The walls are streaming with water,
Mais je ne m'en aperçois à peine
But I hardly notice
J′ai mon amour qui me tient chaud
I have my love to keep me warm
Quand on aime,
When you are in love,
On a du soleil plein le cœur
You have sunshine in your heart
Et l'on sent au fond de soi-même
And you feel deep inside yourself
Une douce chaleur
A gentle warmth
Même s′il neige,
Even if it snows,
Si je n'ai rien dans mon fourneau,
If I have nothing in my stove,
J′ai mon amour qui me protège,
I have my love to protect me,
J'ai mon amour qui me tient chaud
I have my love to keep me warm





Авторы: Emile Stern, Henri Lemarchand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.