Luis Mariano - Monastère de Santa Chiara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Monastère de Santa Chiara




Des arbres caressant des voûtes blanches,
Деревья, ласкающие белые своды,
Des chants dont les accents sont éternels,
Песни, акценты которых вечны,
Un vieux clocher perdu parmi les branches
Старая колокольня, затерянная среди ветвей
Qui, le dimanche, fait chanter le ciel
Кто по воскресеньям заставляет небо петь
Monastère de Santa Chiara,
Монастырь Санта-Кьяра,
Tout là-haut dans la lumière,
Все там, наверху, в свете,
Vers l'image familière
К знакомому образу
De ta blanche croix de pierre,
От твоего белого каменного креста,
Bien souvent je tends les bras
Часто я протягиваю руки
Monastère de Santa Chiara,
Монастырь Санта-Кьяра,
Toi qui sais tant de prières,
Ты, который знаешь так много молитв,
Toi qui fais que la Madone
Ты, которая только и делает, что изображаешь Мадонну
Sur la Terre nous pardonne,
На Земле прощает нас,
Je t'implore, prie pour moi
Я умоляю тебя, помолись за меня
Ma peine est grande, fais qu'elle entende
Мое горе велико, сделай так, чтобы она услышала
Ce soir, celle que j'aime est partie pour toujours,
Сегодня вечером та, кого я люблю, ушла навсегда,
Je t'en supplie, fais que revienne mon amour
Я умоляю Тебя, сделай так, чтобы моя любовь вернулась
Ses lèvres m'avaient dit des mots étranges,
Его губы произнесли странные слова в мой адрес,
Ses bras au paradis m'ont emmené
Его объятия в раю унесли меня
Et pour avoir pris son cœur en échange,
И за то, что забрал ее сердце взамен,
Dans ses yeux d'ange, je me suis damné
В ее ангельских глазах я проклинал себя
Monastère de Santa Chiara,
Монастырь Санта-Кьяра,
Tout là-haut dans la lumière,
Все там, наверху, в свете,
Vers l'image familière
К знакомому образу
De ta blanche croix de pierre,
От твоего белого каменного креста,
Bien souvent je tends les bras
Часто я протягиваю руки
Monastère de Santa Chiara,
Монастырь Санта-Кьяра,
Toi qui sais tant de prières,
Ты, который знаешь так много молитв,
Toi qui fais que la Madone
Ты, которая только и делает, что изображаешь Мадонну
Sur la Terre nous pardonne,
На Земле прощает нас,
Je t'implore, prie pour moi
Я умоляю тебя, помолись за меня
Ma peine est grande, fais qu'elle entende
Мое горе велико, сделай так, чтобы она услышала
Ce soir, celle que j'aime est partie pour toujours,
Сегодня вечером та, кого я люблю, ушла навсегда,
Je t'en supplie, fais que revienne mon amour
Я умоляю Тебя, сделай так, чтобы моя любовь вернулась
Monastère de Santa Chiara,
Монастырь Санта-Кьяра,
Si jamais un autre emporte
Если когда-нибудь победит другой
Ce bonheur qu'elle m'apporte,
То счастье, которое она мне приносит,
Ce jour-là, sur moi ta porte
В тот день на моей двери твоя
Pour toujours se fermera
Навсегда закроется





Авторы: Michele Goldieri, Alberto Barberis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.