Текст и перевод песни Luis Mariano - México (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
México (remastered)
Мексика (ремастеринг)
On
a
chanté
la
Parisienne
Воспевали
парижанок,
Leurs
petits
nez
et
leurs
chapeaux
Их
маленькие
носики
и
шляпки.
On
a
chanté
les
Madrilènes
Воспевали
мадридских
красоток,
Qui
vont
aux
arènes
Что
на
арену
спешат,
Pour
le
torero
Чтоб
тореро
увидеть.
On
prétend
que
les
Norvégiennes
Говорят,
что
норвежки
Filles
du
Nord,
ont
le
sang
chaud
Хоть
с
Севера,
но
с
горячей
кровью,
Et
bien
que
les
Américaines
И
что
американки,
Soient
les
souveraines
Что
считаются
королевами
Du
monde
nouveau
Мира
нового.
On
oublie
tout
Всё
забываешь,
Sous
le
soleil
de
México
Как
окажешься
под
солнцем
Мехико,
On
devient
fou
Сходишь
с
ума
Au
son
des
rythmes
tropicaux
Под
звуки
тропических
ритмов.
Le
seul
désir
qui
vous
entraîne
Единственное
желание,
что
тобой
движет,
Dès
qu'on
a
quitté
le
bateau
Как
только
ты
сходишь
с
корабля,
C'est
de
goûter
une
semaine
Это
попробовать
хоть
недельку
L'aventure
mexicaine
Мексиканских
приключений
Au
soleil
de
México
Под
солнцем
Мехико.
México,
México
Мехико,
Мехико,
Sous
ton
soleil
qui
chante
Под
твоим
поющим
солнцем
Le
temps
paraît
trop
court
Время
так
быстро
летит,
Pour
goûter
au
bonheur
de
chaque
jour
Что
не
успеваешь
насладиться
счастьем
каждого
дня.
México,
México
Мехико,
Мехико,
Tes
femmes
sont
ardentes
Твои
женщины
пылки,
Et
tu
seras
toujours
И
ты
всегда
будешь
Le
paradis
des
cœurs
et
de
l'amour
Раем
для
сердец,
и
для
любви.
Une
aventure
mexicaine
Мексиканское
приключение
Sous
le
soleil
de
México
Под
солнцем
Мехико
Ça
dure
à
peine
une
semaine
Длится
всего
недельку,
Mais
quelle
semaine
Но
что
это
за
неделька,
Et
quel
crescendo
И
какое
крещендо!
Le
premier
soir
on
se
promène
В
первый
вечер
прогуливаешься,
On
danse
un
tendre
boléro
Танцуешь
нежный
болеро,
Puis
le
deuxième
on
se
déchaîne
А
на
второй
— ты
уже
отрываешься,
Plus
rien
ne
vous
freine
И
ничто
тебя
не
сдержит,
On
part
au
galop
Ты
пускаешься
вскачь.
On
oublie
tout
Всё
забываешь
Sous
le
beau
ciel
de
México
Под
прекрасным
небом
Мехико,
On
devient
fou
Сходишь
с
ума
Au
son
des
rythmes
tropicaux
Под
звуки
тропических
ритмов.
Si
vous
avez
un
jour
la
veine
Если
тебе
когда-нибудь
посчастливится
De
pouvoir
prendre
le
bateau
Сесть
на
корабль,
Allez
goûter
une
semaine
Отправляйся
попробовать
хоть
недельку
L'aventure
mexicaine
Мексиканских
приключений
Au
soleil
de
México
Под
солнцем
Мехико.
México,
México
Мехико,
Мехико,
Sous
ton
soleil
qui
chante
(México,
México)
Под
твоим
поющим
солнцем
(Мехико,
Мехико),
Le
temps
paraît
trop
court
Время
так
быстро
летит,
Pour
goûter
au
bonheur
de
chaque
jour
(México,
México)
Что
не
успеваешь
насладиться
счастьем
каждого
дня
(Мехико,
Мехико).
México,
México
Мехико,
Мехико,
Tes
femmes
sont
ardentes
(México,
México)
Твои
женщины
пылки
(Мехико,
Мехико),
Et
tu
seras
toujours
И
ты
всегда
будешь
Le
paradis
des
cœurs
et
de
l'amour
Раем
для
сердец,
и
для
любви.
México,
México
Мехико,
Мехико,
México,
México
Мехико,
Мехико.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.