Luis Mariano - México (remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - México (remastered)




México (remastered)
Мексика (ремастеринг)
On a chanté la Parisienne
Воспевали парижанок,
Leurs petits nez et leurs chapeaux
Их маленькие носики и шляпки.
On a chanté les Madrilènes
Воспевали мадридских красоток,
Qui vont aux arènes
Что на арену спешат,
Pour le torero
Чтоб тореро увидеть.
On prétend que les Norvégiennes
Говорят, что норвежки
Filles du Nord, ont le sang chaud
Хоть с Севера, но с горячей кровью,
Et bien que les Américaines
И что американки,
Soient les souveraines
Что считаются королевами
Du monde nouveau
Мира нового.
On oublie tout
Всё забываешь,
Sous le soleil de México
Как окажешься под солнцем Мехико,
On devient fou
Сходишь с ума
Au son des rythmes tropicaux
Под звуки тропических ритмов.
Le seul désir qui vous entraîne
Единственное желание, что тобой движет,
Dès qu'on a quitté le bateau
Как только ты сходишь с корабля,
C'est de goûter une semaine
Это попробовать хоть недельку
L'aventure mexicaine
Мексиканских приключений
Au soleil de México
Под солнцем Мехико.
México, México
Мехико, Мехико,
Sous ton soleil qui chante
Под твоим поющим солнцем
Le temps paraît trop court
Время так быстро летит,
Pour goûter au bonheur de chaque jour
Что не успеваешь насладиться счастьем каждого дня.
México, México
Мехико, Мехико,
Tes femmes sont ardentes
Твои женщины пылки,
Et tu seras toujours
И ты всегда будешь
Le paradis des cœurs et de l'amour
Раем для сердец, и для любви.
Une aventure mexicaine
Мексиканское приключение
Sous le soleil de México
Под солнцем Мехико
Ça dure à peine une semaine
Длится всего недельку,
Mais quelle semaine
Но что это за неделька,
Et quel crescendo
И какое крещендо!
Le premier soir on se promène
В первый вечер прогуливаешься,
On danse un tendre boléro
Танцуешь нежный болеро,
Puis le deuxième on se déchaîne
А на второй ты уже отрываешься,
Plus rien ne vous freine
И ничто тебя не сдержит,
On part au galop
Ты пускаешься вскачь.
On oublie tout
Всё забываешь
Sous le beau ciel de México
Под прекрасным небом Мехико,
On devient fou
Сходишь с ума
Au son des rythmes tropicaux
Под звуки тропических ритмов.
Si vous avez un jour la veine
Если тебе когда-нибудь посчастливится
De pouvoir prendre le bateau
Сесть на корабль,
Allez goûter une semaine
Отправляйся попробовать хоть недельку
L'aventure mexicaine
Мексиканских приключений
Au soleil de México
Под солнцем Мехико.
México, México
Мехико, Мехико,
Sous ton soleil qui chante (México, México)
Под твоим поющим солнцем (Мехико, Мехико),
Le temps paraît trop court
Время так быстро летит,
Pour goûter au bonheur de chaque jour (México, México)
Что не успеваешь насладиться счастьем каждого дня (Мехико, Мехико).
México, México
Мехико, Мехико,
Tes femmes sont ardentes (México, México)
Твои женщины пылки (Мехико, Мехико),
Et tu seras toujours
И ты всегда будешь
Le paradis des cœurs et de l'amour
Раем для сердец, и для любви.
México, México
Мехико, Мехико,
México, México
Мехико, Мехико.





Luis Mariano - Luis Mariano. Sus Primeras Grabaciones (1943-1953)
Альбом
Luis Mariano. Sus Primeras Grabaciones (1943-1953)
дата релиза
01-01-2004


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.