Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oublie-moi,
ô
mon
amour
Forget
me,
oh
my
love
Quand
on
oublie,
je
sais
aussi
que
l'on
pardonne
When
one
forgets,
I
also
know
that
one
forgives
Oublie-moi
et,
sans
retour
Forget
me
and,
without
return
Effeuille
au
vent
les
souvenirs
que
j'abandonne
Scatter
to
the
wind
the
memories
I
abandon
Oublie-moi,
c'est
bien
ton
tour
Forget
me,
it's
your
turn
now
D'aimer
un
cœur
qui
te
comprenne
et
qui
se
donne
To
love
a
heart
that
understands
you
and
gives
itself
to
you
Oublie-moi,
oublie
tous
nos
secrets
Forget
me,
forget
all
our
secrets
Et
sans
regrets,
pars,
oublie-moi
And
without
regrets,
leave,
forget
me
Un
jour,
tu
comprendras,
peut-être
One
day,
you
will
understand,
perhaps
Pourquoi
je
n'ai
rien
dit
ce
soir
Why
I
said
nothing
tonight
Ton
cœur
peut
mourir
et
renaître
Your
heart
can
die
and
be
reborn
Le
mien,
vois-tu,
n'a
plus
d'espoir
Mine,
you
see,
has
no
more
hope
Oublie-moi,
ô
mon
amour
Forget
me,
oh
my
love
Quand
on
oublie,
je
sais
aussi
que
l'on
pardonne
When
one
forgets,
I
also
know
that
one
forgives
Oublie-moi
et,
sans
retour
Forget
me
and,
without
return
Effeuille
au
vent
les
souvenirs
que
j'abandonne
Scatter
to
the
wind
the
memories
I
abandon
Oublie-moi,
c'est
bien
ton
tour
Forget
me,
it's
your
turn
now
D'aimer
un
cœur
qui
te
comprenne
et
qui
se
donne
To
love
a
heart
that
understands
you
and
gives
itself
to
you
Oublie-moi,
oublie
tous
nos
secrets
Forget
me,
forget
all
our
secrets
Et
sans
regrets,
pars,
oublie-moi
And
without
regrets,
leave,
forget
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Juan Sentis, Henri Jules Puech, Max Louis Francois Raio De San Lazaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.