Luis Mariano - Porque porque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Porque porque




Porque porque
Почему, почему?
Si vous allez au Portugal pour les vacances,
Если ты поедешь в Португалию на каникулы,
Vous envierez la bonne humeur des habitants
Ты позавидуешь хорошему настроению местных жителей.
Ce sont des gens qui savent prendre l′existence
Это люди, которые знают, как наслаждаться жизнью,
Du bon côté sans se presser tout en chantant
С хорошей стороны, не торопясь, напевая.
Le batelier chante en ramant le long de berges,
Лодочник поет, гребя вдоль берегов,
La fille chante en repassant ses blancs jupons
Девушка поет, гладя свои белые юбки,
Et l'étudiant dans l′ombre de la vieille auberge
И студент в тени старой таверны
Rêve au fado qu'il chantera sous son balcon
Мечтает о фаду, который он споет под твоим балконом.
Demandez donc aux bateliers du Tage,
Спроси лодочников Тахо,
"Porque porque les portugais sont toujours gai?"
"Почему, почему португальцы всегда веселы?"
Demandez donc aux garçons du village
Спроси парней из деревни,
Porque porque ils ont toujours l'œil aux aguets
Почему, почему у них всегда зоркий взгляд.
C′est parce que la campagne est fleurie
Это потому, что сельская местность цветет,
Et que le vin met dans le sang plus de chaleur,
И вино добавляет в кровь больше тепла,
C′est parce que les filles sont jolies
Это потому, что девушки красивы,
Et que l'amour met du soleil dans tous les cœurs
И любовь приносит солнце в каждое сердце.
En quelques jours quand vous aurez pris la cadence,
Через несколько дней, когда ты войдешь в ритм,
Vous penserez "les portugais ont bien raison",
Ты подумаешь: "Португальцы правы",
À nos soucis n′attachons pas trop d'importance,
Не будем придавать слишком большого значения нашим заботам,
Cueillons plutôt ce que la vie offre de bon
Лучше соберем то хорошее, что предлагает жизнь.
Vous sourirez dès le matin le cœur à l′aise
Ты будешь улыбаться с самого утра, с легким сердцем,
En dégustant un verre ou deux de vieux porto
Наслаждаясь бокалом или двумя старого портвейна,
Et chaque soir avec d'aimables portugaises,
И каждый вечер с милыми португалками
Vous apprendrez comment on danse le fado
Ты узнаешь, как танцуют фаду.
Si au retour vos amis vous demandent:
Если по возвращении твои друзья спросят тебя:
"Porque porque vous avez l′air tous fatigués?"
"Почему, почему ты выглядишь такой уставшей?"
Discrètement sans faire de propagande
Сдержанно, не занимаясь пропагандой,
À leurs porque répondez pour les intriguer
На их "почему" ответь, чтобы заинтриговать их.
C'est parce que la campagne est fleurie
Это потому, что сельская местность цветет,
Et que le vin met dans le sang plus de chaleur,
И вино добавляет в кровь больше тепла,
C'est parce que les filles sont jolies
Это потому, что девушки красивы,
Et que l′amour met du soleil dans tous les cœurs
И любовь приносит солнце в каждое сердце.
Dans tous les cœurs
В каждое сердце.
Dans tous les cœurs
В каждое сердце.





Авторы: Ferri, Jose Padilla, Mireille Brocey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.