Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour t'aimer
Чтобы любить тебя
Pour
t′aimer
j'ai
tout
abandonné
sur
terre
Чтобы
любить
тебя,
я
всё
оставил
на
земле,
Et
mon
seul
bonheur
maintenant,
c′est
toi
И
единственное
моё
счастье
теперь
— это
ты.
Seule
tu
pourrais,
chérie,
si
tu
voulais,
Только
ты
могла
бы,
дорогая,
если
бы
захотела,
Calmer
tous
les
tourments
de
mon
désir
brûlant
Унять
все
муки
моего
жгучего
желания.
Pour
t'aimer,
je
veux
bâtir
un
monde
en
rêve,
Чтобы
любить
тебя,
я
хочу
построить
мир
мечты,
Un
monde
immense
où
nous
serions
tous
deux
Огромный
мир,
где
были
бы
мы
вдвоём.
Main
dans
la
main
vers
de
beaux
lendemains
Рука
об
руку
к
прекрасным
завтрашним
дням
Nous
prendrions
les
chemins
riants
Мы
пошли
бы
по
весёлым
дорогам,
Où
vont
gaiement
Где
беззаботно
бредут
Les
fous
et
les
amants
Безумцы
и
влюблённые.
Sois
mon
amour
et
jusqu'au
dernier
jour
Будь
моей
любовью,
и
до
последнего
дня
Il
n′y
aura
que
toi
pour
moi,
que
moi
pour
toi,
Будешь
только
ты
для
меня,
только
я
для
тебя,
Si
tu
veux
être
à
moi
Если
ты
хочешь
быть
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amal, Brodzky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.