Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que que hay
What's going on?
¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué
hay?
What,
what,
what,
what,
what's
going
on?
No,
no,
no
sé
que
hay
No,
no,
no
I
don't
know
what's
going
on
Je
ne
sais
pas
ce
qu'il
y
a
I
don't
know
what's
going
on
¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué
hay?
What,
what,
what,
what,
what's
going
on?
No,
no,
no
sé
que
hay
No,
no,
no
I
don't
know
what's
going
on
Je
marche
la
tête
en
bas
I'm
walking
on
air
Pour
expliquer
ça,
surtout,
n'accuse
pas
le
petit
vin
d'Espagne
To
explain
this,
above
all,
don't
blame
the
little
Spanish
wine
Ni
le
carnaval
qui
ouvre
son
grand
bal
au
pied
de
l'Escorial
Nor
the
carnival
that
opens
its
grand
ball
at
the
foot
of
the
Escorial
¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué
hay?
What,
what,
what,
what,
what's
going
on?
No,
no,
no
sé
que
hay
No,
no,
no
I
don't
know
what's
going
on
Je
suis
ivre
de
bonheur
I'm
drunk
with
happiness
¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué
hay?
What,
what,
what,
what,
what's
going
on?
No,
no,
no
sé
que
hay
No,
no,
no
I
don't
know
what's
going
on
Mon
cœur
fait
du
mille
à
l'heure
My
heart
is
racing
Ma
vie
recommence
My
life
is
beginning
again
Les
dés
de
la
chance
The
dice
of
chance
Ce
soir
ont
roulé
pour
moi
Tonight
have
rolled
for
me
¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué
hay?
What,
what,
what,
what,
what's
going
on?
No,
no,
no
sé
que
hay
No,
no,
no
I
don't
know
what's
going
on
Mais
rien
n'est
si
bon
que
ça
But
nothing
is
as
good
as
this
¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué
hay?
What,
what,
what,
what,
what's
going
on?
No,
no,
no
sé
que
hay
No,
no,
no
I
don't
know
what's
going
on
Je
ne
sais
pas
ce
qu'il
y
a
I
don't
know
what's
going
on
¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué
hay?
What,
what,
what,
what,
what's
going
on?
No,
no,
no
sé
que
hay
No,
no,
no
I
don't
know
what's
going
on
Ton
p'tit
cœur
n'est
plus
de
bois
Your
little
heart
is
no
longer
made
of
wood
Toi
qui
me
disais
que
l'amour
t'amusait
et
te
faisais
sourire
You
who
told
me
that
love
amused
you
and
made
you
smile
Voilà
qu'à
présent
tu
m'avoues,
en
dansant,
m'aimer
depuis
longtemps
Now
you
confess
to
me,
while
dancing,
that
you've
loved
me
for
a
long
time
¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué
hay?
What,
what,
what,
what,
what's
going
on?
No,
no,
no
sé
que
hay
No,
no,
no
I
don't
know
what's
going
on
Dans
tes
bras
c'est
un
gala
In
your
arms
it's
a
gala
¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué
hay?
What,
what,
what,
what,
what's
going
on?
No,
no,
no
sé
que
hay
No,
no,
no
I
don't
know
what's
going
on
Mon
cœur
vole
en
mille
éclats
My
heart
is
bursting
with
joy
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Tell
me
you
love
me
En
ce
jour
de
veine
On
this
lucky
day
Je
n'ai
pas
rêvé
d'tout
ça
I
haven't
dreamt
all
of
this
¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué
hay?
What,
what,
what,
what,
what's
going
on?
Yo,
yo,
yo
sé
que
hay
I,
I,
I
know
what's
going
on
Je
sais
maintenant
pourquoi
I
know
now
why
Pourquoi
je
suis
fou
de
joie
Why
I'm
crazy
with
joy
C'est
que
je
suis
fou
de
toi
It's
because
I'm
crazy
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Denoncin, Serge Castel (charles Joliot)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.