Текст и перевод песни Luis Mariano - Qui sait, qui sait, qui sait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui sait, qui sait, qui sait
Кто знает, кто знает, кто знает
Tu
jures
que
tu
m'aimes
Ты
клянешься,
что
любишь
меня
Bien
plus
que
moi
je
t'aime
Гораздо
сильнее,
чем
я
люблю
тебя,
Pourtant
je
dis
quand
même:
И
всё
же
я
говорю:
"Qui
Sait,
Qui
Sait,
Qui
Sait"
"Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает"
Tu
dis
que
sur
la
terre
Ты
говоришь,
что
на
земле
C'est
moi
que
tu
préfères
Меня
ты
предпочитаешь
всем,
Que
nul
ne
peut
te
plaire
Что
никто
не
может
тебе
понравиться
Qui
Sait,
Qui
Sait,
Qui
Sait
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает
Un
soir
dans
une
danse
Однажды
вечером
на
танцах
Un
autre
s'avance
Другой
к
тебе
подходит,
Déjà
ton
cœur
frivole
И
твоё
легкомысленное
сердце
Dans
ta
robe
tourne
et
vole
В
твоём
платье
кружится
и
парит.
Et
ce
baiser
qu'il
ose
voler
И
этот
поцелуй,
который
он
осмеливается
украсть
Sur
ta
joue
rose
tu
dis:
На
твоей
розовой
щеке,
ты
говоришь:
"C'est
peu
de
chose",
"Это
пустяк",
Qui
sait,
qui
sait,
qui
sait
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает
Tu
dis
que
dans
la
danse
Ты
говоришь,
что
на
танцах
Les
tendres
confidences
Нежные
признания
N'ont
guère
d'importance,
Не
имеют
большого
значения,
Qui
sait,
qui
sait,
qui
sait
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает
La
preuve
est
qu'au
passage
Доказательство
тому,
что
мимоходом
S'il
frôle
ton
corsage,
Если
он
коснётся
твоего
корсажа,
Lequel
est
le
moins
sage,
Кто
из
вас
двоих
менее
благоразумен,
Qui
sait,
qui
sait,
qui
sait
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает
Pour
peu
que
l'amourette
Если
лёгкий
флирт
Te
tourne
la
tête,
Вскружит
тебе
голову,
Vas-tu
m'être
infidèle
Изменишь
ли
ты
мне
Pour
de
telles
bagatelles?
Из-за
таких
пустяков?
Mais
si
jamais
tu
oses,
Но
если
ты
когда-нибудь
осмелишься,
Moi
même,
je
suppose,
Я
сам,
полагаю,
Ferais
la
même
chose,
Поступлю
так
же,
Qui
sait,
qui
sait,
qui
sait
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает
Et
ce
baiser
qu'il
ose
voler
И
этот
поцелуй,
который
он
осмеливается
украсть
Sur
ta
joue
rose
tu
dis:
На
твоей
розовой
щеке,
ты
говоришь:
"C'est
peu
de
chose",
"Это
пустяк",
Qui
sait,
qui
sait,
qui
sait
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Larue, Osvaldo Farres, Osvaldo Farres
Adaptation De Jacques Larue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.