Luis Mariano - Qui veut mes rêves - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Qui veut mes rêves




Dans mon pays
В моей стране
Lorsqu'au clocher vient de sonner la mi-nuit
Когда колокольня только что прозвенела в полночь
On voit une ombre se glisser dans la nuit
Мы видим тень, скользящую сквозь ночь
Sous les étoiles qui scintillent
Под мерцающими звездами
Près des maisons
Рядом с домами
On entend l'ombre fredonner sa chanson
Мы слышим, как тень напевает свою песню
La mélopée qui fait passer un frisson
Пение, вызывающее дрожь
Dans le sommeil des jeunes filles
Во сне молодых девушек
Qui veut mes rêves?
Кому нужны мои мечты?
Mesdemoiselles, en voulez-vous?
Дамы, хотите немного?
Faites vos choix, dépêchez-vous
Делайте свой выбор, поспешите
Avant que le jour ne se lève
Прежде чем наступит день
Qui veut mes rêves?
Кому нужны мои мечты?
Voulez-vous les rêves troublants
Хочешь тревожные сны?
Dans lequel un prince charmant
В котором очаровательный принц
Jusqu'à son trône, vous élève?
На его трон возвысит тебя?
Qui veut mes rêves?
Кому нужны мои мечты?
Si vous préférez que ce soit
Если вы предпочитаете, чтобы это было
Un jeune premier de cinéma
Молодой премьер кино
Pour Hollywood, je vous enlève
Ради Голливуда я похищаю тебя
La nuit s'achève
Ночь заканчивается
Sous vos beaux yeux encore fermés
Под твоими прекрасными глазами, все еще закрытыми
Je veux me payer d'un baiser
Я хочу отплатить себе поцелуем
Et je repars avec mes rêves
И я ухожу со своими мечтами
Rêves d'azur pour les enfants
Лазурные мечты для детей
Rêves dorés pour les plus grands
Золотые мечты для детей постарше
Gloire et folie qui les soulève
Слава и безумие, которое их поднимает
Faites vous-même votre destin
Сделай свою судьбу сам
Il est à vous jusqu'au matin
Это твое до утра
Profitez de ces heures brèves
Воспользуйтесь этими короткими часами
Qui veut mes rêves?
Кому нужны мои мечты?
Si le réveil les a brisés
Если пробуждение сломало их
Je saurai bien les réparer
Я знаю, как их починить
Je ne me mets jamais en grève
Я никогда не бастую
La nuit s'achève
Ночь заканчивается
Tâchez de vivre encore un jour
Попробуй прожить еще один день
Je vous rapporterai l'amour
Я верну тебе любовь
La nuit prochaine avec mes rêves
Следующей ночью мои мечты





Авторы: Louis Gasté, Mireille Brocey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.