Текст и перевод песни Luis Mariano - Rossignol
Il
était
une
fois
une
fille
de
roi
Once
upon
a
time,
there
was
a
king's
daughter
Au
cœur
plein
de
tristesse
Whose
heart
was
full
of
sadness
Enfermée
nuit
et
jour
Locked
up,
day
and
night,
Au
sommet
d'une
tour
At
the
top
of
a
tower,
Elle
pleurait
toujours
She
was
always
crying.
Un
jour,
prenant
son
vol
One
day,
taking
flight,
Un
gentil
rossignol
A
pretty
little
nightingale
Vint
dire
à
la
princesse
Came
to
tell
the
princess,
Je
t'apporte
l'espoir
I
bring
you
hope,
Et
c'est
pour
le
revoir
And
it
is
to
see
him
again,
Qu'elle
chantait
le
soir
That
she
sang
in
the
evening.
Rossignol,
rossignol
de
mes
amours
Nightingale,
nightingale
of
my
love,
Dès
que
minuit
sonnera
As
soon
as
midnight
rings,
Quand
la
lune
brillera
When
the
moon
shines,
Viens
chanter
sous
ma
fenêtre
Come
and
sing
under
my
window,
Rossignol,
rossignol
de
mes
amours
Nightingale,
nightingale
of
my
love,
Quand
ton
chant
s'élèvera
When
your
song
soars,
Mon
chagrin
s'envolera
My
sorrow
will
take
flight,
Et
l'amour
viendra
peut-être
And
love
may
come,
perhaps,
Ce
soir,
sous
ma
fenêtre
Tonight,
under
my
window,
Reviens,
gentil
rossignol
Come
back,
gentle
nightingale.
Le
rossignol
revint,
se
posa
sur
la
main
The
nightingale
returned,
and
perched
upon
the
hand
De
la
belle
princesse
Of
the
beautiful
princess.
Elle
le
caressa
puis
elle
l'embrassa
She
caressed
it,
then
she
kissed
it,
Et
il
se
transforma
And
it
transformed
itself,
En
un
prince
charmant
Into
a
charming
prince,
Qui
devint
le
galant
Who
became
the
lover
De
sa
jolie
maîtresse
Of
his
pretty
mistress.
Et
c'est
pourquoi
depuis
And
that
is
why
since
then,
Les
filles
du
pays
The
girls
of
the
land,
Chantent
toutes
les
nuits
Sing
every
night
Rossignol,
rossignol
de
mes
amours
Nightingale,
nightingale
of
my
love,
Dès
que
minuit
sonnera
As
soon
as
midnight
rings,
Quand
la
lune
brillera
When
the
moon
shines,
Viens
chanter
sous
ma
fenêtre
Come
and
sing
under
my
window,
Rossignol,
rossignol
de
mes
amours
Nightingale,
nightingale
of
my
love,
Quand
ton
chant
s'élèvera
When
your
song
soars,
Mon
chagrin
s'envolera
My
sorrow
will
take
flight,
Et
l'amour
viendra
peut-être
And
love
may
come,
perhaps,
Ce
soir,
sous
ma
fenêtre
Tonight,
under
my
window,
Reviens,
gentil
rossignol
Come
back,
gentle
nightingale.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Christian Gouinguene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.