Текст и перевод песни Luis Mariano - Salade de fruits
Salade de fruits
Fruit Salad
Ta
mère
t′a
donné
comme
prénom
Your
mother
gave
you
the
first
name
Salade
de
fruits,
ah,
quel
joli
nom
Fruit
salad,
ah,
what
a
pretty
name
Au
nom
de
tes
ancêtres
hawaïens
In
the
name
of
your
Hawaiian
ancestors
Il
faut
reconnaître
que
tu
le
portes
bien
I
must
admit
that
you
wear
it
well
Salade
de
fruits,
jolie,
jolie,
jolie
Fruit
salad,
pretty,
pretty,
pretty
Tu
plais
à
mon
père,
tu
plais
à
ma
mère
You
please
my
father,
you
please
my
mother
Salade
de
fruits,
jolie,
jolie,
jolie
Fruit
salad,
pretty,
pretty,
pretty
Un
jour
ou
l'autre
il
faudra
bien
qu′on
nous
marie
One
day
or
another
we'll
have
to
get
married
Pendus
dans
ma
paillote
au
bord
de
l'eau
Hanging
in
my
hut
by
the
water
Y
a
des
ananas,
y
a
des
noix
de
cocos
There
are
pineapples,
there
are
coconuts
J'en
ai
déjà
goûté
je
n′en
veux
plus,
I've
already
tasted
them,
I
don't
want
any
more,
Le
fruit
de
ta
bouche
serait
le
bienvenu
The
fruit
of
your
mouth
would
be
most
welcome
Salade
de
fruits,
jolie,
jolie,
jolie
Fruit
salad,
pretty,
pretty,
pretty
Tu
plais
à
mon
père,
tu
plais
à
ma
mère
You
please
my
father,
you
please
my
mother
Salade
de
fruits,
jolie,
jolie,
jolie
Fruit
salad,
pretty,
pretty,
pretty
Un
jour
ou
l′autre
il
faudra
bien
qu'on
nous
marie
One
day
or
another
we'll
have
to
get
married
Je
plongerai
tout
nu
dans
l′océan
I
will
dive
naked
into
the
ocean
Pour
te
ramener
des
poissons
d'argent
To
bring
you
back
silver
fish
Avec
des
coquillages
lumineux,
With
luminous
seashells,
Oui
mais
en
échange
tu
sais
ce
que
je
veux
Yes,
but
in
exchange
you
know
what
I
want
Salade
de
fruits,
jolie,
jolie,
jolie
Fruit
salad,
pretty,
pretty,
pretty
Tu
plais
à
mon
père,
tu
plais
à
ma
mère
You
please
my
father,
you
please
my
mother
Salade
de
fruits,
jolie,
jolie,
jolie
Fruit
salad,
pretty,
pretty,
pretty
Un
jour
ou
l′autre
il
faudra
bien
qu'on
nous
marie
One
day
or
another
we'll
have
to
get
married
On
a
donné
chacun
de
tout
son
cœur
We
each
gave
our
all
Ce
qu′il
y
avait
en
nous
de
meilleur
What
was
best
in
us
Au
fond
de
ma
paillote
au
bord
de
l'eau
In
the
back
of
my
hut
by
the
water
Ce
panier
qui
bouge
c'est
un
petit
berceau
This
basket
that
moves
is
a
small
cradle
Salade
de
fruits,
jolie,
jolie,
jolie
Fruit
salad,
pretty,
pretty,
pretty
Tu
plais
à
ton
père,
tu
plais
à
ta
mère
You
please
your
father,
you
please
your
mother
Salade
fruits,
jolie,
jolie,
jolie
Fruit
salad,
pretty,
pretty,
pretty
C′est
toi
le
fruit
de
nos
amours,
bonjour
petit
You
are
the
fruit
of
our
love,
hello
little
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noël Roux, Armand Canfora, Noel Roux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.