Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Luis Mariano
Sérénade de Don Pasquale
Перевод на английский
Luis Mariano
-
Sérénade de Don Pasquale
Текст и перевод песни Luis Mariano - Sérénade de Don Pasquale
Скопировать текст
Скопировать перевод
Sérénade de Don Pasquale
Серенада Дон Паскуале
Qu′il
est
subtil
Как
тонко
проникает
Le
charme
de
l'avril,
Очарование
апреля,
La
nuit
est
là
Опустилась
ночь,
Qui
d′astres
s'emperla
Усыпанная
звездами
Tout
est
langueur,
Все
затихает,
Idole
de
mon
cœur
Богиня
моего
сердца,
Tremblant
d'émois,
Дрожа
от
волнения,
J′entends:
"Ah
viens
à
moi"
Я
слышу:
"Ах,
иди
ко
мне"
Pour
nous
murmurent
Для
нас
шепчут
Ruisseaux,
ramures
Ручьи,
ветви,
Tout
cherche
à
nous
charmer
Все
пытается
нас
очаровать
Et
dit
d′aimer
И
говорит
о
любви
De
toi
j'attends
Я
жду
от
тебя,
Vie
ou
mort
à
l′instant
Жизнь
или
смерть
сейчас
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Ne
pas
venir
à
moi?
Ты
не
приходишь
ко
мне?
Or
quand
je
serai
mort,
И
когда
я
умру,
Tu
pleureras,
Ты
будешь
плакать,
Me
rendre
vie
alors
Вернуть
меня
к
жизни
тогда
Tu
ne
pourras
Ты
не
сможешь
(Or
quand
il
sera
mort,
(И
когда
он
умрет,
Oui,
tu
pleureras,
Да,
ты
будешь
плакать,
Lui
rendre
vie
alors,
Вернуть
его
к
жизни
тогда,
Non,
tu
ne
pourras)
Нет,
ты
не
сможешь)
Qu'il
est
subtil
Как
тонко
проникает
Le
charme
de
l′avril,
Очарование
апреля,
La
nuit
est
là
Опустилась
ночь,
Qui
d'astres
s′emperla
Усыпанная
звездами
Tout
est
langueur,
Все
затихает,
Idole
de
mon
cœur
Богиня
моего
сердца,
Tremblant
d'émois,
Дрожа
от
волнения,
J'entends:
"Ah
viens
à
moi"
Я
слышу:
"Ах,
иди
ко
мне"
Celui
qui
chante
Тот,
кто
поет
Pour
toi,
méchante,
Для
тебя,
злая,
T′invite
au
doux
plaisir
Приглашает
тебя
к
сладкому
удовольствию,
Qu′il
faut
saisir
Которое
нужно
схватить
De
toi
j'attends
Я
жду
от
тебя,
Vie
ou
mort
à
l′instant
Жизнь
или
смерть
сейчас
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Ne
pas
venir
à
moi?
Ты
не
приходишь
ко
мне?
Or
quand
je
serai
mort,
И
когда
я
умру,
Tu
pleureras,
Ты
будешь
плакать,
Me
rendre
vie
alors
Вернуть
меня
к
жизни
тогда
Tu
ne
pourras
Ты
не
сможешь
(Mais
quand
il
sera
mort,
(Но
когда
он
умрет,
Oui,
tu
pleureras)
Да,
ты
будешь
плакать)
Me
rendre
vie
alors
Вернуть
его
к
жизни
тогда
Tu
ne
pourras
Ты
не
сможешь
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Альбом
Only The Most Popular His French Songs (Original recordings digitally remastered)
дата релиза
20-12-2012
1
La clocher du village
2
Perfida
3
Oublie moi
4
Mayoumba
5
Mexico
6
Rossignol de mes amours
7
La belle de Cadix
8
Chanter, chanter
9
Maria-Luisa
10
La fiesta bohémienne
11
Sérénade de Don Pasquale
12
L'amour Est Un Bouquet De Violettes
13
Rendez-vous au clair de lune
14
Une nuit à Grenade
15
La belle au bois dormant
Еще альбомы
Succès de Paris
2020
Les chansons d'or
2020
Les chansons d'or
2020
Luis Mariano Canta en Español Méjico, Canastos, María Elena y Muchas Más! (Remastered)
2020
Prince de l'opérette
2019
Zambra
2019
Zambra
2019
Mexico
2018
Latin Classics
2018
C'est magnifique
2018
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.