Luis Mariano - Un petit nuage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Un petit nuage




Un petit nuage
Маленькое облачко
Un petit nuage danse dans le ciel,
Маленькое облачко танцует в небе,
Un petit nuage aux tons de pastel,
Маленькое облачко в пастельных тонах,
Un petit nuage qui veut voyager
Маленькое облачко хочет путешествовать
Et qui s′en va d'un pas léger
И легко уплывает прочь
Un petit orage qui l′a vu passer,
Маленькая гроза, увидев его,
Un petit orage vient le taquiner,
Маленькая гроза решила подшутить над ним,
Comme c'est dommage, pour deux gouttes d'eau
Как жаль, из-за двух капель дождя
Le soleil tire ses rideaux
Солнце закрывает свои шторы
Le petit nuage a le cœur bien gros,
У маленького облачка тяжело на сердце,
Il vient d′éclater en sanglots,
Оно разрыдалось,
Le petit orage a vu son chagrin
Маленькая гроза, увидев его горе,
Et s′en est allé plus loin
Уплыла дальше
Un petit nuage danse dans le ciel
Маленькое облачко танцует в небе
Et comme un présage de lune de miel,
И как предзнаменование медового месяца,
Ce petit nuage aux tons de pastel
Это маленькое облачко в пастельных тонах
S'amuse à peindre un arc-en-ciel
Развлекается, рисуя радугу
Chaque fois que l′on aime
Каждый раз, когда мы любим,
On choisit un emblème,
Мы выбираем символ,
Nous avons fait de même
Мы сделали то же самое
Et choisi tous les deux
И выбрали вдвоем
Pour notre mariage
Для нашей свадьбы
Un tout petit nuage
Совсем маленькое облачко
Qui nous protégera
Которое будет нас защищать
Et depuis ce jour-là
И с того самого дня
Un petit nuage danse dans le ciel,
Маленькое облачко танцует в небе,
Un petit nuage aux tons de pastel,
Маленькое облачко в пастельных тонах,
Ce petit nuage qui nous suit toujours,
Это маленькое облачко, которое всегда следует за нами,
C'est l′image de nos beaux jours
Это образ наших счастливых дней
Un petit orage vient de temps en temps
Маленькая гроза время от времени приходит
Froisser une page de notre roman,
Помять страничку нашего романа,
Comme c'est dommage pour deux mots de trop
Как жаль, из-за нескольких лишних слов
Le bonheur tire ses rideaux
Счастье закрывает свои шторы
Le petit nuage a souvent failli
Маленькое облачко часто было готово
Briser à jamais notre vie,
Разрушить нашу жизнь навсегда,
Le petit orage est toujours passé
Маленькая гроза всегда проходила
Dès que l′on s'est embrassé
Как только мы целовались
Un petit nuage danse dans le ciel
Маленькое облачко танцует в небе
Comme un doux présage d'amour éternel
Как сладкое предзнаменование вечной любви
Partons en voyage de lune de miel
Отправимся в путешествие, в медовый месяц
Tes yeux seront mon arc-en-ciel
Твои глаза будут моей радугой
Mon petit nuage aux tons de pastel
Мое маленькое облачко в пастельных тонах





Авторы: Francis Lopez, Raymond Vincy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.