Luis Mariano - Un poquitito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Un poquitito




Je ne suis pas méchant pour un sou,
Я не злой ни на грош.,
Je ne suis pas vantard pour deux sous,
Я не хвастаюсь двумя центами.,
Non je n′ai pas, pour trois sous, d'audace
Нет, у меня нет смелости за три цента.
Et je ne suis pas menteur du tout, du tout
И я вовсе не лжец, совсем не лжец.
Mais si j′ai l'air, comme ça, assez doux,
Но если я выгляжу, вот так, довольно мило,
En vous voyant je deviens un peu fou
Увидев вас, я немного схожу с ума.
Et je voudrais vous voir à ma place
И я хотел бы видеть вас на своем месте
Car ce soir il faut que je l'avoue à vous
Потому что сегодня вечером я должен признаться вам в этом.
Un poquitito de vos prunelles,
Покитито из ваших чернослив,
Un poquitito de vos cheveux,
Un poquitito ваших волос,
Un tout petit peu de vos mains si belles
Чуть - чуть твоих таких красивых рук.
C′est pour moi comme un coin du ciel bleu, tout bleu
Это для меня как уголок голубого неба, все синее
Un poquitito de votre charme,
Un poquitito вашего обаяния,
Un poquitito, ça me rend fou,
Покитито, это сводит меня с ума.,
C′est presque rien mais ça me désarme,
Это почти ничего, но это обезоруживает меня,
Tout ce petit peu ça fait beaucoup, beaucoup
Вся эта мелочь-это много, очень много
Je ne demande pas le Pérou,
Я не прошу Перу,
Je ne suis pas envieux, ni jaloux,
Я не завидую и не ревную.,
Mais je sais bien que l'on est pas riche
Но я прекрасно знаю, что мы не богаты.
Quand l′on a pas aimé beaucoup, beaucoup
Когда мы не любили много, много
Voilà pourquoi, si vous le vouliez,
Вот почему, если бы вы этого хотели,
On pourrait bien, très bien, s'arranger
Мы могли бы, очень хорошо, договориться.
Et pour un peu que vous disiez: "Chiche!",
И на какое-то время вы скажете: "черт возьми!",
Je suis près à tomber à vos pieds
Я почти упасть у ваших ног
Un poquitito de votre grâce,
Покитито вашей милости,
Un poquitito de votre cœur,
Un poquitito вашего сердца,
Un tout petit peu, souvent, ça m′agace
Совсем немного, часто это меня раздражает
Ça m'agace car c′est le bonheur, bonheur
Меня это раздражает, потому что это счастье, счастье
Un poquitito de votre lèvre,
Покитито из вашей губы,
Un poquitito de votre voix,
Un poquitito вашего голоса,
Je ne sais plus tout ce qui m'enfièvre,
Я больше не знаю всего, что меня пугает.,
Lorsque enfin je vous tiens dans mes bras
Когда, наконец, я держу тебя в своих объятиях
Lorsque enfin je vous tiens dans mes bras
Когда, наконец, я держу тебя в своих объятиях





Авторы: Fernand Bonifay, Reinaldo Corona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.