Luis Mariano - Un train bleu dans la nuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Un train bleu dans la nuit




Un train bleu dans la nuit
A Blue Train in the Night
Un train va dans la nuit
A train goes into the night
Emportant avec lui
Carrying with it
Des milliers d′au revoir
Thousands of goodbyes
Et des millions d'espoirs, d′espoirs
And millions of hopes, of hopes
Car il y a tout au bout du chemin le soleil
Because at the end of the path there is the sun
La joie d'un nouveau ciel
The joy of a new sky
Et la main d'un ami
And the hand of a friend
Qui attend dans la nuit
Who waits in the night
Ce train qui vient vers lui
For this train that comes towards him
Éclaboussant de bruit
Splashing with noise
Collines et forêts
Hills and forests
Et des gens qui dormaient, dormaient
And people who slept, slept
Creusant le noir de ses feux, il emporte avec lui
Carving the black of its fires, it takes with it
La route qui le suit,
The road that follows it,
Un train va dans la nuit
A train goes into the night
Dehors je vois
Outside I see
Que défilent des ombres
Shadows filing by
Mais l′ombre du passé
But the shadow of the past
Ne veut pas me quitter
Doesn't want to leave me
Tu es déjà
You are already
À l′autre bout du monde
At the other end of the world
La machine qui court
The running machine
M'emporte loin de toi
Takes me away from you
Et pourtant mon amour
And yet my love
Tu es dans ce train qui s′en va
You are there in this train that is leaving
Entraînant avec lui
Carrying with it
Dans ses wagons éteints
In its extinguished wagons
Des milliers de destins plus loin
Thousands of destinies further
Pour eux il y a tout au bout du chemin le soleil
For them there is the sun at the end of the path
La joie d'un nouveau ciel
The joy of a new sky
Pour moi, il y aura une gare,
For me, there will be a station,
Un taxi, un hôtel morne et froid
A taxi, a dull and cold hotel
Pour moi, il n′y aura
For me, there will only be
Que l'espoir d′un retour
The hope of a return
Vers tes yeux mon amour, amour
To your eyes my love, love
Je sais qu'un jour un train bleu s'en ira dans la nuit
I know that one day a blue train will leave into the night
Nous emportant, chérie,
Taking us away, darling,
Toi et moi pour la vie
You and me for life
Toi et moi pour la vie
You and me for life
Toi et moi pour la vie
You and me for life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.