Текст и перевод песни Luis Mariano - Valencia Mía - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valencia Mía - Remastered
Моя Валенсия - Ремастеринг
Copla,
coplero,
copla
valenciana
Куплет,
певец,
валенсийский
куплет
La
copla
que
tiene
tañer
de
campana
Куплет,
что
подобен
звону
колокола
Copla,
coplero,
copla
valenciana
Куплет,
певец,
валенсийский
куплет
La
copla
que
tiene
tañer
de
campana
Куплет,
что
подобен
звону
колокола
Bañan
tus
naranjos
las
ondas
del
Júcar
Твои
апельсиновые
деревья
купают
волны
Хукара,
Por
eso
en
tus
besos
hay
agua
de
azúcar
Поэтому
в
твоих
поцелуях
есть
сладость
сахарной
воды.
Tienes
la
leyenda
de
los
romanceros
В
тебе
есть
легенда
романсеро,
Por
eso
en
tus
ojos,
ojos
valencianos
Поэтому
в
твоих
глазах,
валенсийских
глазах,
Tiemblan
dos
luceros
que
son
dos
tiranos
Дрожат
две
звезды,
что
подобны
двум
тиранам.
Ojos
hechiceros,
ojos
valencianos
Глаза
чарующие,
глаза
валенсийские.
Valencia
mía
jardín
de
España
Валенсия
моя,
сад
Испании,
Quiero
los
aromas
de
tus
jazmineros
para
mi
canción
Хочу
ароматы
твоих
жасминовых
кустов
для
моей
песни.
Valencia
linda
que
yo
soñara
Прекрасная
Валенсия,
о
которой
я
мечтал,
Yo
no
sé
que
tiene
de
tibia
y
de
rara
la
luz
de
tu
sol
Я
не
знаю,
что
в
ней
такого
тёплого
и
необычного,
в
свете
твоего
солнца.
Valencia
mía
de
los
olivos
Валенсия
моя,
край
олив,
Pétalo
que
cubre
de
sangre
y
de
seda
mi
suelo
español
Лепесток,
покрывающий
кровью
и
шёлком
мою
испанскую
землю.
Valencia
mía
que
yo
soñara
Валенсия
моя,
о
которой
я
мечтал,
Yo
no
sé
que
tiene
de
tibia
y
de
Я
не
знаю,
что
в
ней
такого
тёплого
и
Rara
de
rara
y
de
tibia
la
luz
de
tu
sol
Необычного,
необычного
и
тёплого,
в
свете
твоего
солнца.
Valencia
mía
de
los
olivos
Валенсия
моя,
край
олив,
Pétalo
que
cubre
de
sangre
y
de
seda
mi
suelo
español
Лепесток,
покрывающий
кровью
и
шёлком
мою
испанскую
землю.
Valencia
mía
que
yo
soñara
Валенсия
моя,
о
которой
я
мечтал,
Yo
no
sé
que
tiene
de
tibia
y
de
Я
не
знаю,
что
в
ней
такого
тёплого
и
Rara
de
rara
y
de
tibia
la
luz
de
tu
sol
Необычного,
необычного
и
тёплого,
в
свете
твоего
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.