Текст и перевод песни Luis Mariano - Vaya con Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit
bleue
sur
l'hacienda,
la
nuit
légère
The
blue
night
on
the
hacienda,
the
light
night
Et
soudain
monte
la
voix
d'une
prière
And
suddenly
rises
the
voice
of
a
prayer
Vaya
con
Dios,
mon
amour
Go
with
God,
my
love
Vaya
con
Dios,
mon
cœur
Go
with
God,
my
heart
C'est
le
chant,
brûlant
d'émoi,
d'une
âme
en
peine
It's
the
song,
burning
with
emotion,
of
a
soul
in
pain
Pour
l'amant
perdu,
là-bas,
au
fond
des
plaines
For
the
lost
lover,
over
there,
in
the
depths
of
the
plains
Vaya
con
Dios,
mon
amour
Go
with
God,
my
love
Vaya
con
Dios,
mon
cœur
Go
with
God,
my
heart
Il
va
et
c'est
l'amour
qui
l'accompagne
He
goes
and
it's
love
that
accompanies
him
Il
sait
qu'une
amoureuse
prie,
là-bas
He
knows
that
a
loving
woman
prays,
over
there
Le
ciel
entend
la
voix
de
sa
compagne
Heaven
hears
the
voice
of
his
companion
Et
l'ombre
douce
lui
redit,
tout
bas:
And
the
soft
shadow
whispers
to
him:
Ne
tremble
pas
Do
not
tremble
Dans
le
vent
et
ses
frissons,
en
long
cortège
In
the
wind
and
its
shivers,
in
a
long
procession
Il
écoute
la
chanson
qui
le
protège
He
listens
to
the
song
that
protects
him
Vaya
con
Dios,
mon
amour
Go
with
God,
my
love
Vaya
con
Dios,
mon
cœur
Go
with
God,
my
heart
(Vaya
con
Dios,
mon
amour)
(Go
with
God,
my
love)
(Vaya
con
Dios,
mon
cœur)
(Go
with
God,
my
heart)
Le
village
est
endormi,
la
Lune
rêve
The
village
is
asleep,
the
Moon
dreams
Mais
pour
lui,
du
fond
des
nuits,
un
chant
se
lève
But
for
him,
from
the
depths
of
the
nights,
a
song
rises
Vaya
con
Dios,
mon
amour
Go
with
God,
my
love
Vaya
con
Dios,
mon
cœur
Go
with
God,
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.