Текст и перевод песни Luis Mariano - Écoute moi
La
vie
de
tous
les
jours
Повседневная
жизнь
Me
laisse
un
temps
beaucoup
trop
court
Дайте
мне
слишком
короткое
время
Pour
te
parler
d'amour
Чтобы
поговорить
с
тобой
о
любви
Mais
quand
la
nuit
descend
Но
когда
наступает
ночь
Dans
le
soir
calme
et
reposant,
В
тихий
и
спокойный
вечер,
Je
peux
t'aimer
vraiment
Я
могу
любить
тебя
по-настоящему
Écoute-moi,
rien
qu'un
instant
Послушай
меня,
всего
на
мгновение.
Il
ne
faut
que
si
peu
de
temps
Это
займет
так
мало
времени
Pour
dire
"Je
t'aime"
Сказать
"Я
люблю
тебя".
Car
à
quoi
bon,
pour
dire
autant,
Ибо
что
толку,
если
так
говорить,
Toute
une
chanson,
tout
un
poème?
Целая
песня,
целое
стихотворение?
Ferme
les
yeux,
écoute-moi
Закрой
глаза,
послушай
меня.
On
peut
se
comprendre
parfois,
Можно
понять
иногда,
Sans
parler
même
Не
говоря
даже
о
Pourquoi
couvrir
la
voix
Зачем
скрывать
голос
D'un
cœur
qui
bât
pour
toi?
От
сердца,
которое
строится
для
тебя?
Mon
cœur
parle
bien
mieux
que
moi
Мое
сердце
говорит
намного
лучше,
чем
я
Ferme
les
yeux,
écoute-moi
Закрой
глаза,
послушай
меня.
On
peut
se
comprendre
parfois,
Можно
понять
иногда,
Sans
parler
même
Не
говоря
даже
о
Pourquoi
couvrir
la
voix
Зачем
скрывать
голос
D'un
cœur
qui
bât
pour
toi?
От
сердца,
которое
строится
для
тебя?
Mon
cœur
parle
bien
mieux
que
moi
Мое
сердце
говорит
намного
лучше,
чем
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Orefiche, J. Plante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.