Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Escúchame - перевод текста песни на немецкий

Escúchame - Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacionперевод на немецкий




Escúchame
Hör mir zu
Ni un loco te buscó por las calles
Wie ein Verrückter suchte ich dich auf den Straßen,
Por donde siempre pasabas
wo du immer entlanggingst.
Te buscó por aquellos lugares
Ich suchte dich an jenen Orten,
Donde yo te esperaba y me esperabas
wo ich auf dich wartete und du auf mich wartetest.
A donde te has ido mi amor
Wo bist du hin, meine Liebe?
Por que te tuve yo que perder, por que
Warum musste ich dich verlieren, warum?
Hoy quiero enmendar mi error por Dios
Heute möchte ich meinen Fehler wiedergutmachen, bei Gott,
Prometo no fallarte otra vez mujer
ich verspreche, dich nicht wieder zu enttäuschen, Frau.
Tu eres lo que más quiero por Dios
Du bist das, was ich am meisten liebe, bei Gott,
Mis brazos te llaman otra vez
meine Arme rufen wieder nach dir.
Contigo son mis sueños de amor, ven quédate
Mit dir sind meine Liebesträume, komm, bleib bei mir.
Devuélveme la vida oh,oh,oh mi amor
Gib mir mein Leben zurück, oh, oh, oh, meine Liebe,
De tus besos y caricias me alimento yo
von deinen Küssen und Liebkosungen ernähre ich mich.
Devuélveme la vida oh,oh,oh mi amor
Gib mir mein Leben zurück, oh, oh, oh, meine Liebe,
De tus besos y caricias me alimento yo
von deinen Küssen und Liebkosungen ernähre ich mich.
Donde tu estés, escúchame
Wo auch immer du bist, hör mir zu.
Muy triste miro como se abrazan
Sehr traurig sehe ich, wie sie sich umarmen,
A diario las parejas de amor
die Liebespaare jeden Tag.
Recuerdo cuando yo te besaba
Ich erinnere mich, wie ich dich küsste,
Como me abrazabas
wie du mich umarmtest,
Era nuestro el amor
uns gehörte die Liebe.
A dónde te has ido mi amor
Wo bist du hin, meine Liebe?
Por qué te tuve yo que perder por que
Warum musste ich dich verlieren, warum?
Hoy quiero enmendar mi error por Dios
Heute möchte ich meinen Fehler wiedergutmachen, bei Gott,
Prometo no fallarte otra vez mujer
ich verspreche, dich nicht wieder zu enttäuschen, Frau.
A donde yo te he ido a buscar
Wo ich dich suchen ging,
Nadie me da respuesta de ti
gibt mir niemand eine Antwort über dich.
Ansioso espero tu regresar
Sehnsüchtig warte ich auf deine Rückkehr,
Vuelve otra vez
komm wieder zurück.
Devuélveme la vida oh, oh, oh... mi amor
Gib mir mein Leben zurück, oh, oh, oh, meine Liebe,
De tus besos y caricias me alimento yo
von deinen Küssen und Liebkosungen ernähre ich mich.
Devuélveme la vida oh,oh,oh mi amor
Gib mir mein Leben zurück, oh, oh, oh, meine Liebe,
De tus besos y caricias me alimento yo
von deinen Küssen und Liebkosungen ernähre ich mich.
Donde tu estés, escúchame
Wo auch immer du bist, hör mir zu.
Devuélveme la vida oh, oh, oh... mi amor
Gib mir mein Leben zurück, oh, oh, oh, meine Liebe,
De tus besos y caricias me alimento yo
von deinen Küssen und Liebkosungen ernähre ich mich.
Devuélveme la vida oh,oh,oh por Dios
Gib mir mein Leben zurück, oh, oh, oh, bei Gott,
De tus besos y caricias me alimento yo
von deinen Küssen und Liebkosungen ernähre ich mich.
Donde tu estés, escúchame
Wo auch immer du bist, hör mir zu.





Авторы: M Trini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.