Текст и перевод песни Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Hay Tristeza en Mí
Hay Tristeza en Mí
There is Sadness in Me
Hoy
que
te
vas
no
tengo
que
decir
Today
when
you
leave,
I
have
nothing
to
say
Aunque
yo
te
quiera
retener
Even
though
I
want
to
hold
you
back
Ya
no
hay
nada
que
yo
haga
por
ti
There
is
nothing
more
that
I
can
do
for
you
Sé
que
el
destino
es
igualito
a
ti
I
know
that
fate
is
just
like
you
Porque
cuando
te
enseñaba
a
amar
Because
when
I
was
teaching
you
how
to
love
Sin
pensarlo
te
marchas
de
mi
Without
thinking,
you
left
me
Y
aunque
puse
de
mi
parte
para
amarte
And
even
though
I
did
my
best
to
love
you
No
te
importa
que
yo
muera
de
recuerdos
You
don't
care
that
I
am
dying
of
memories
Muy
difícil
para
mí
el
acostumbrarme
It
is
very
difficult
for
me
to
get
used
to
Olvidarme
de
tus
besos
yo
no
puedo
I
can't
forget
your
kisses
Imposible
pero
ya
llego
el
momento
It's
impossible,
but
the
time
has
come
No
puedo
seguir
luchando
contra
el
viento
I
can't
keep
fighting
against
the
wind
Da
tristeza
que
te
vayas
sin
amarme
It's
sad
that
you
leave
without
loving
me
Da
vergüenza
decir
que
fui
un
pasatiempo
It's
shameful
to
say
that
I
was
a
hobby
Hay
tristeza
en
mí,
solo
en
mí
There
is
sadness
in
me,
only
in
me
Solo
en
mí
y
es
por
ti
Only
in
me
and
it's
because
of
you
Recuerdo
de
ti,
triste
recuerdo
Memory
of
you,
sad
memory
Y
un
dolor
y
es
por
ti
And
a
pain
and
it's
because
of
you
Recuerdo
de
ti,
triste
recuerdo
Memory
of
you,
sad
memory
Y
un
dolor
y
es
por
ti
And
a
pain
and
it's
because
of
you
Aquellos
tristes
recuerdos
que
dejaste
al
partir
Those
sad
memories
that
you
left
when
you
left
Hoy
me
tiene
confundido
que
no
me
dejan
dormir
Today
they
have
me
confused
and
won't
let
me
sleep
Hay
tristeza
en
mí,
solo
en
mí
There
is
sadness
in
me,
only
in
me
Solo
en
mí
y
es
por
ti
Only
in
me
and
it's
because
of
you
Recuerdo
de
ti,
triste
recuerdo
Memory
of
you,
sad
memory
Y
un
dolor
y
es
por
ti
And
a
pain
and
it's
because
of
you
Y
por
ti,
hasta
el
fin
del
mundo
And
because
of
you,
until
the
end
of
the
world
Ya
sé
que
debo
olvidarme
de
ti
I
know
I
have
to
forget
you
Solo
sé
que
no
voy
a
morir
I
just
know
I'm
not
going
to
die
Buscare
alguien
que
me
haga
feliz
I
will
find
someone
who
will
make
me
happy
Tú,
te
marchaste
dejándome
así
You
left
and
left
me
like
this
No
te
importo
lo
que
hice
por
ti
You
didn't
care
about
what
I
did
for
you
Y
solo
quedo
al
verte
partir
And
all
I
could
do
was
watch
you
leave
A
Dios
pido
me
de
lo
que
me
quitaste
I
asked
God
to
give
me
what
you
took
away
El
amor
que
para
siempre
me
juraste
The
love
that
you
promised
me
forever
No
cumpliste
con
ese
fiel
juramento
You
did
not
keep
that
faithful
oath
Como
un
niño
con
palabras
me
engañaste
You
fooled
me
with
words
like
a
child
Soledad
que
tu
partida
me
dejaste
Loneliness
that
your
departure
left
me
Ojalá
no
te
acompañe
donde
vayas
I
hope
it
does
not
accompany
you
wherever
you
go
Solo
pido
a
Dios
poder
recuperarme
I
only
ask
God
to
help
me
recover
Para
así
pensar
después
en
un
mañana
sin
dolor
So
that
I
can
think
of
a
tomorrow
without
pain
Hay
tristeza
en
mí,
solo
en
mí
There
is
sadness
in
me,
only
in
me
Solo
en
mí
y
es
por
ti
Only
in
me
and
it's
because
of
you
Recuerdo
de
ti,
triste
recuerdo
Memory
of
you,
sad
memory
Y
un
dolor
y
es
por
ti
And
a
pain
and
it's
because
of
you
Recuerdo
de
ti,
triste
recuerdo
Memory
of
you,
sad
memory
Y
un
dolor
y
es
por
ti
And
a
pain
and
it's
because
of
you
Aquellos
tristes
recuerdos
que
dejaste
al
partir
Those
sad
memories
that
you
left
when
you
left
Hoy
me
tiene
confundido
que
no
me
dejan
dormir
Today
they
have
me
confused
and
won't
let
me
sleep
Hay
tristeza
en
mí,
solo
en
mí
There
is
sadness
in
me,
only
in
me
Solo
en
mí
y
es
por
ti
Only
in
me
and
it's
because
of
you
Recuerdo
de
ti
triste
recuerdo
Memory
of
you
sad
memory
Y
un
dolor
y
es
por
ti
And
a
pain
and
it's
because
of
you
Hay
tristeza
en
mí,
solo
en
mí
There
is
sadness
in
me,
only
in
me
Solo
en
mí
y
es
por
ti
Only
in
me
and
it's
because
of
you
Recuerdo
de
ti
triste
recuerdo
Memory
of
you
sad
memory
Y
un
dolor
y
es
por
ti
And
a
pain
and
it's
because
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Antonio Parra Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.