Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sabes Lo Que Quieres
Du weißt nicht, was du willst
Coral
Pérez
y
Mario
Alberto
Claros,
mis
amigos.
Coral
Pérez
und
Mario
Alberto
Claros,
meine
Freunde.
¿Por
qué
vienes
a
pedirme
ahora
Warum
kommst
du
jetzt
zu
mir
und
bittest
mich,
Que
te
perdone
y
que
quieres
seguir
con
nuestro
amor,
dir
zu
vergeben,
und
sagst,
du
willst
unsere
Liebe
fortsetzen,
Si
recuerdo
muy
bien,
wenn
ich
mich
gut
erinnere,
Que
quería
darte
tiempo
pa'
divertirte
dass
du
Zeit
haben
wolltest,
um
dich
zu
amüsieren,
Con
tus
amigas
y
tus
amigos
sin
mí?
mit
deinen
Freundinnen
und
Freunden
ohne
mich?
¿Cuánto
tiempo
necesitabas
para
quererme,
para
adorarme?
Wie
viel
Zeit
brauchtest
du,
um
mich
zu
lieben,
um
mich
anzubeten?
¿Cuánto
tiempo?
Wie
viel
Zeit?
Dime
cuánto
tiempo
necesitabas,
Sag
mir,
wie
viel
Zeit
du
brauchtest,
¿Cuánto
tenía
que
esperarte
yo?
wie
lange
ich
auf
dich
warten
sollte?
No
niego
que
te
quise
con
toda
el
alma,
pero
ya
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
geliebt
habe,
aber
es
ist
¿Cuánto
tiempo
necesitabas
para
quererme,
para
adorarme?
Wie
viel
Zeit
brauchtest
du,
um
mich
zu
lieben,
um
mich
anzubeten?
¿Cuánto
tiempo?
Wie
viel
Zeit?
Dime
cuánto
tiempo
necesitabas,
Sag
mir,
wie
viel
Zeit
du
brauchtest,
¿Cuánto
tenía
que
esperarte
yo?
wie
lange
ich
auf
dich
warten
sollte?
No
niego
que
te
quise
con
toda
el
alma,
pero
ya
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
geliebt
habe,
aber
es
ist
No
sabes
lo
que
quieres,
Du
weißt
nicht,
was
du
willst,
¡ay!
a
tiempo
me
di
cuenta
ach!
Ich
habe
es
rechtzeitig
gemerkt.
Sigue
pensando,
si
al
menos
te
quieres
tú,
Denk
weiter
nach,
ob
du
wenigstens
dich
selbst
liebst,
Dale
sentido
a
tu
vida.
gib
deinem
Leben
einen
Sinn.
Encuentra
pronto
el
camino
ideal,
Finde
bald
den
idealen
Weg,
Porque
te
veo
perdida.
denn
ich
sehe
dich
verloren.
¿Cuánto
tiempo
necesitabas
para
quererme,
para
adorarme?
Wie
viel
Zeit
brauchtest
du,
um
mich
zu
lieben,
um
mich
anzubeten?
¿Cuánto
tiempo?
Wie
viel
Zeit?
Dime
cuánto
tiempo
necesitabas,
Sag
mir,
wie
viel
Zeit
du
brauchtest,
¿Cuánto
tenía
que
esperarte
yo?
wie
lange
ich
auf
dich
warten
sollte?
¿Cuánto
tiempo
necesitabas
para
quererme,
para
adorarme?
Wie
viel
Zeit
brauchtest
du,
um
mich
zu
lieben,
um
mich
anzubeten?
¿Cuánto
tiempo?
Wie
viel
Zeit?
Dime
cuánto
tiempo
necesitabas,
Sag
mir,
wie
viel
Zeit
du
brauchtest,
¿Cuánto
tenía
que
esperarte
yo?
wie
lange
ich
auf
dich
warten
sollte?
Profesor
Eduardo
Ramírez,
Freddy
y
Alirio
Bayona,
Professor
Eduardo
Ramírez,
Freddy
und
Alirio
Bayona,
¡Gracias
por
su
apoyo!
danke
für
eure
Unterstützung!
Karen
Lorena
y
Jhonder
Leguizamón,
cuídenme
a
Leticia
Suárez.
Karen
Lorena
und
Jhonder
Leguizamón,
passt
mir
auf
Leticia
Suárez
auf.
Mucha
gente
sabe
lo
que
tiene
Viele
Leute
wissen
erst,
was
sie
haben,
Cuando
lo
pierde,
y
a
ti
te
ha
pasado
con
nuestro
amor.
wenn
sie
es
verlieren,
und
dir
ist
das
mit
unserer
Liebe
passiert.
Hay
que
saber
perder,
Man
muss
verlieren
können,
Y
ahora
tendrás
que
saber
lo
que
se
siente,
und
jetzt
wirst
du
am
eigenen
Leib
erfahren,
En
carne
propia
que
no
es
bonito
su
fin
dass
das
Ende
nicht
schön
ist.
¿Cuánto
tiempo
necesitabas
para
quererme,
para
adorarme?
Wie
viel
Zeit
brauchtest
du,
um
mich
zu
lieben,
um
mich
anzubeten?
¿Cuánto
tiempo?
Wie
viel
Zeit?
Dime
cuánto
tiempo
necesitabas,
Sag
mir,
wie
viel
Zeit
du
brauchtest,
¿Cuánto
tenía
que
esperarte
yo?
wie
lange
ich
auf
dich
warten
sollte?
No
niego
que
te
quise
con
toda
el
alma,
pero
ya
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
geliebt
habe,
aber
es
ist
¿Cuánto
tiempo
necesitabas
para
quererme,
para
adorarme?
Wie
viel
Zeit
brauchtest
du,
um
mich
zu
lieben,
um
mich
anzubeten?
¿Cuánto
tiempo?
Wie
viel
Zeit?
Dime
cuánto
tiempo
necesitabas,
Sag
mir,
wie
viel
Zeit
du
brauchtest,
¿Cuánto
tenía
que
esperarte
yo?
wie
lange
ich
auf
dich
warten
sollte?
No
niego
que
te
quise
con
toda
el
alma,
pero
ya
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
geliebt
habe,
aber
es
ist
Aprendiste
muy
tarde
Du
hast
zu
spät
gelernt,
A
valorar
mi
amor,
meine
Liebe
zu
schätzen,
Mis
sentimientos
te
perdiste
de
la
luz
meine
Gefühle.
Du
hast
das
Licht
verloren,
Que
iluminaba
tu
vida.
das
dein
Leben
erhellte.
Tu
cuerpo
lindo
quisiste
disfrutar,
Du
wolltest
deinen
schönen
Körper
genießen,
Y
ahora
estás
arrepentida.
und
jetzt
bereust
du
es.
¿Cuánto
tiempo
necesitabas
para
quererme,
para
adorarme?
Wie
viel
Zeit
brauchtest
du,
um
mich
zu
lieben,
um
mich
anzubeten?
¿Cuánto
tiempo?
Wie
viel
Zeit?
Dime
cuánto
tiempo
necesitabas,
Sag
mir,
wie
viel
Zeit
du
brauchtest,
¿Cuánto
tenía
que
esperarte
yo?
wie
lange
ich
auf
dich
warten
sollte?
¿Cuánto
tiempo
necesitabas
para
quererme,
para
adorarme?
Wie
viel
Zeit
brauchtest
du,
um
mich
zu
lieben,
um
mich
anzubeten?
¿Cuánto
tiempo?
Wie
viel
Zeit?
Dime
cuánto
tiempo
necesitabas,
Sag
mir,
wie
viel
Zeit
du
brauchtest,
¿Cuánto
tenía
que
esperarte
yo?
wie
lange
ich
auf
dich
warten
sollte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Vasquez Sierra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.