Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - No Vuelvas a Mirarme - перевод текста песни на немецкий




No Vuelvas a Mirarme
Schau mir nie wieder in die Augen
A veces pensamos que si damos todo
Manchmal denken wir, wenn wir alles geben
A ese ser que quieres
Diesem Wesen, das du liebst
Él seguramente te corresponde igual
wird er sicherlich genauso entsprechen.
Yo quiero, decir lo que a me ha pasado
Ich möchte erzählen, was mir passiert ist
Entregué mi vida
Ich gab mein Leben
Al ser que creía, apreciaba ese amor
Dem Wesen, von dem ich glaubte, es schätzte diese Liebe
A esa mujer que le entregaba, sin medidas
Dieser Frau, der ich ohne Maßen gab,
Mi amor y ella me pagaba con mentiras
Meine Liebe, und sie bezahlte mich mit Lügen
Sabiendo que yo la amaba sin pensar
Wissend, dass ich sie bedingungslos liebte
Y no quiero más nunca verte en mi vida
Und ich will dich nie wieder in meinem Leben sehen
Sólo Dios sabe lo mucho que te quería
Nur Gott weiß, wie sehr ich dich liebte
Pero tu misma acabaste ese amor
Aber du selbst hast diese Liebe beendet
Y no vuelvas a mirarme nunca más
Und schau mir nie wieder in die Augen
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Denn in deiner Seele trägst du viel Bosheit
Y no vuelvas a mirarme nunca más
Und schau mir nie wieder in die Augen
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Denn in deiner Seele trägst du viel Bosheit
Porque ya yo no te creo, no te creo tus mentiras
Denn ich glaube dir nicht mehr, ich glaube deinen Lügen nicht
Y todo ese amor inmenso que te daba hoy lo olvidas
Und all diese unendliche Liebe, die ich dir gab, hast du heute vergessen
Y no vuelvas a mirarme nunca más
Und schau mir nie wieder in die Augen
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Denn in deiner Seele trägst du viel Bosheit
Y no vuelvas a mirarme nunca más
Und schau mir nie wieder in die Augen
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Denn in deiner Seele trägst du viel Bosheit
Yo pienso, por qué tiene que sufrir tanto
Ich frage mich, warum muss derjenige so leiden
Aquella persona, que logra que otra
diese Person, die es schafft, dass eine andere
Viva su vida feliz
ihr Leben glücklich lebt
Por eso, yo quiero que tengas presente
Deshalb möchte ich, dass du dir bewusst bist
Que Dios nunca olvida
dass Gott nie vergisst
Y siempre castiga, todo aquel que hace mal
Und immer den bestraft, der Böses tut
Porque yo a ti nunca te daba mala vida
Denn ich habe dir nie ein schlechtes Leben bereitet
Al contrario fuiste siempre mi consentida
Im Gegenteil, du warst immer meine Verwöhnte
Y es por eso que me duele de verdad
Und deshalb schmerzt es mich wirklich
Y no quiero más nunca verte en mi vida
Und ich will dich nie wieder in meinem Leben sehen
Sólo Dios sabe lo mucho que te quería
Nur Gott weiß, wie sehr ich dich liebte
Pero tu misma acabaste ese amor
Aber du selbst hast diese Liebe beendet
Y no vuelvas a mirarme nunca más
Und schau mir nie wieder in die Augen
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Denn in deiner Seele trägst du viel Bosheit
Y no vuelvas a mirarme nunca más
Und schau mir nie wieder in die Augen
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Denn in deiner Seele trägst du viel Bosheit
Porque ya yo no te creo, no te creo tus mentiras
Denn ich glaube dir nicht mehr, ich glaube deinen Lügen nicht
Y todo ese amor inmenso que te daba hoy lo olvidas
Und all diese unendliche Liebe, die ich dir gab, hast du heute vergessen
Y no vuelvas a mirarme nunca más
Und schau mir nie wieder in die Augen
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Denn in deiner Seele trägst du viel Bosheit
Y no vuelvas a mirarme nunca más
Und schau mir nie wieder in die Augen
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Denn in deiner Seele trägst du viel Bosheit
Y no vuelvas a mirarme nunca más
Und schau mir nie wieder in die Augen
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Denn in deiner Seele trägst du viel Bosheit





Авторы: Nelson Velasquez Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.