Текст и перевод песни Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Que Regrese a Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Regrese a Mí
Bring Her Back to Me
Con
los
pelos
de
punta
With
hairs
on
end
No
podía
creerlo
I
couldn't
believe
it
Se
ha
alejado
de
mí
She's
gone
away
from
me
No
me
dijo
hacia
donde
She
didn't
tell
me
where
to
No
me
dio
explicaciones
She
gave
me
no
explanation
Solo
en
silencio
se
marchó
She
just
left
in
silence
Seria
por
la
rutina
Could
it
be
the
routine
De
mi
amor
inconstante
Of
my
fickle
love
Que
pudo
suceder
What
could
have
happened
Si
tanto
la
he
querido
If
I've
loved
her
so
much
Se
fue
y
se
llevó
todo
She
left
and
took
everything
Se
llevó
de
mí
hasta
la
fe
She
even
took
my
faith
Dios
dime
a
donde
se
fue
God,
tell
me
where
she
went
Que
yo
iré
donde
sea
a
buscarle
For
I'll
go
anywhere
to
find
her
Pues
no
soy
capaz
de
seguir
solo
adelante
Because
I'm
not
capable
of
going
on
alone
De
su
mirada
aprendí
From
her
eyes,
I
learned
Que
los
ojos
son
la
luz
del
alma
That
the
eyes
are
the
light
of
the
soul
Y
que
solo
estoy
entre
miles
si
la
pierdo
And
that
I'm
alone
among
thousands
if
I
lose
her
Que
no
salga
más
la
luna
May
the
moon
no
longer
rise
Que
nunca
tenga
fortuna
May
I
never
have
fortune
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
yyy
Que
se
apaguen
los
luceros
May
the
stars
be
extinguished
Que
mis
ojos
no
vean
nada
May
my
eyes
see
nothing
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
yyy
Del
amor
al
olvido
From
love
to
oblivion
Hay
un
abismo
grande
There's
a
great
abyss
Difícil
de
cruzar
Difficult
to
cross
Yo
pensé
que
era
un
juego
I
thought
it
was
a
game
Y
vi
a
muchos
sufriendo
And
I
saw
so
many
suffering
No
pensé
que
me
pasaría
a
mí
I
didn't
think
it
would
happen
to
me
Doy
vueltas
en
la
cama
I
toss
and
turn
in
my
bed
Y
hasta
muerdo
mi
almohada
And
even
bite
my
pillow
Con
deseos
de
sentir
Desiring
to
feel
El
calor
de
tus
besos
The
warmth
of
your
kisses
Y
perderme
en
tu
cuerpo
And
to
lose
myself
in
your
body
Después
de
eso
que
importa
morir
After
that,
who
cares
if
I
die
Aunque
jamás
doblegue
Even
though
I
never
give
in,
Ese
orgullo
que
altivo
mantuve
ante
ti
That
pride
that
I
have
always
kept
before
you
Se
desvaneció
al
sentir
tu
adiós,
ha
muerto
Has
vanished
with
your
farewell,
it
has
died
Hoy
solo
le
pido
a
Dios
Today,
I
only
ask
God
Que
mis
sueños
puedan
realizarse
That
my
dreams
may
come
true
Pues
no
soy
capaz
de
seguir
solo
adelante
For
I'm
not
capable
of
going
on
alone
Que
no
salga
más
la
luna
May
the
moon
no
longer
rise
Que
nunca
tenga
fortuna
May
I
never
have
fortune
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
yyy
Que
se
apaguen
los
luceros
May
the
stars
be
extinguished
Que
mis
ojos
no
vean
nada
May
my
eyes
see
nothing
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
yyy
Que
no
salga
más
la
luna
May
the
moon
no
longer
rise
Que
nunca
tenga
fortuna
May
I
never
have
fortune
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
yyy
Que
se
apaguen
los
luceros
May
the
stars
be
extinguished
Que
mis
ojos
no
vean
nada
May
my
eyes
see
nothing
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
yyy
Que
regrese
a
mi
Bring
her
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ivan Calderon Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.