Текст и перевод песни Luis Mateus, David Rendon - No Hay Palabras
Solo
tengo
la
esperanza
de
volver
allí
У
меня
есть
только
надежда
вернуться
туда
Donde
solo
existe
vida,
vida
de
verdad
Где
есть
только
жизнь,
настоящая
жизнь
Donde
toda
la
tristeza
llega
hasta
su
fin
Где
вся
печаль
подходит
к
концу
Me
da
miedo
de
morir
en
esta
soledad
Мне
страшно
умирать
в
этом
одиночестве
Sé
que
la
distancia
espera
gran
parte
de
mi
Я
знаю,
что
расстояние
отнимает
большую
часть
меня
De
un
amor
tan
grande
y
bello
que
hay
que
continuar
От
такой
огромной
и
прекрасной
любви,
которая
должна
продолжаться
El
corazón
de
mi
pecho
se
quiere
salir
Сердце
в
моей
груди
хочет
вырваться
En
mi
cuerpo
ya
no
hay
vida
porque
tu
no
estas
В
моем
теле
больше
нет
жизни,
потому
что
тебя
нет
No
hay
palabras
pa'
decirte
que
te
quiero
Нет
слов,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Siempre
que
miro
tus
fotos
yo
me
muero
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
твои
фотографии,
я
умираю
Y
pensar
que
estoy
tan
solo
И
думаю,
что
я
так
одинок
Y
no
sé
si
todavía
piensas
en
mí,
ahí
amor
И
не
знаю,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне,
любовь
моя
No
hay
palabras
pa'
decirte
que
te
quiero
Нет
слов,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Siempre
que
miro
tus
fotos
yo
me
muero
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
твои
фотографии,
я
умираю
Y
pensar
que
estoy
tan
solo
И
думаю,
что
я
так
одинок
Y
no
sé
si
todavía
piensas
en
mí
И
не
знаю,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне
Me
duele
tanto
no
tenerte
a
mi
lado
Мне
так
больно,
что
тебя
нет
рядом
Te
juro
que
de
ti
estoy
enamorado
Клянусь,
я
влюблен
в
тебя
Y
yo
quisiera
tenerte
aquí
conmigo
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Todo
este
amor
compartirlo
contigo
Поделиться
всей
этой
любовью
с
тобой
Y
siempre
estoy
lejos
de
ti
И
я
всегда
далеко
от
тебя
No
hay
palabras
pa'
decirte
que
te
quiero
Нет
слов,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Siempre
que
miro
tus
fotos
yo
me
muero
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
твои
фотографии,
я
умираю
Y
pensar
que
estoy
tan
solo
И
думаю,
что
я
так
одинок
Y
no
sé
si
todavía
piensas
en
mí
И
не
знаю,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне
Cada
instante
mil
deseos
por
volverte
a
ver
В
каждом
мгновении
тысяча
желаний
снова
увидеть
тебя
Tu
conciencia
se
alimenta
de
intranquilidad
Твоя
совесть
питает
беспокойство
Solo
pido
a
Dios
para
que
no
muera
tu
fe
Я
только
прошу
Бога,
чтобы
твоя
вера
не
умерла
Y
en
medio
de
la
tristeza
puedas
esperar
И
среди
печали
ты
могла
бы
ждать
Es
difícil
esta
vida
ya
no
sé
qué
hacer
Эта
жизнь
трудна,
я
не
знаю,
что
делать
Ya
no
encuentro
algún
motivo
de
felicidad
Я
больше
не
нахожу
повода
для
счастья
Espero
que
en
la
distancia
puedas
comprender
Надеюсь,
что
вдали
ты
сможешь
понять
Que
te
quiero
y
que
me
haces
falta
de
verdad
Что
я
люблю
тебя
и
ты
нужна
мне
по-настоящему
No
hay
palabras
pa'
decirte
que
te
quiero
Нет
слов,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Siempre
que
miro
tus
fotos
yo
me
muero
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
твои
фотографии,
я
умираю
Y
pensar
que
estoy
tan
solo
И
думаю,
что
я
так
одинок
Y
no
sé
si
todavía
piensas
en
mí,
ahí
amor
И
не
знаю,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне,
любовь
моя
No
hay
palabras
pa'
decirte
que
te
quiero
Нет
слов,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Siempre
que
miro
tus
fotos
yo
me
muero
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
твои
фотографии,
я
умираю
Y
pensar
que
estoy
tan
solo
И
думаю,
что
я
так
одинок
Y
no
sé
si
todavía
piensas
en
mí
И
не
знаю,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне
Me
duele
tanto
no
tenerte
a
mi
lado
Мне
так
больно,
что
тебя
нет
рядом
Te
juro
que
de
ti
estoy
enamorado
Клянусь,
я
влюблен
в
тебя
Y
yo
quisiera
tenerte
aquí
conmigo
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Todo
este
amor
compartirlo
contigo
Поделиться
всей
этой
любовью
с
тобой
Y
siempre
estoy
lejos
de
ti
И
я
всегда
далеко
от
тебя
No
hay
palabras
pa'
decirte
que
te
quiero
Нет
слов,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Siempre
que
miro
tus
fotos
yo
me
muero
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
твои
фотографии,
я
умираю
Y
pensar
que
estoy
tan
solo
И
думаю,
что
я
так
одинок
Y
no
sé
si
todavía
piensas
en
mí,
ahí
amor
И
не
знаю,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне,
любовь
моя
No
hay
palabras
pa'
decirte
que
te
quiero
Нет
слов,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Siempre
que
miro
tus
fotos
yo
me
muero
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
твои
фотографии,
я
умираю
Y
pensar
que
estoy
tan
solo
И
думаю,
что
я
так
одинок
Y
no
sé
si
todavía
piensas
en
mí,
ahí
amor
И
не
знаю,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне,
любовь
моя
No
hay
palabras
pa'
decirte
que
te
quiero
Нет
слов,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Siempre
que
miro
tus
fotos
yo
me
muero
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
твои
фотографии,
я
умираю
Y
pensar
que
estoy
tan
solo
И
думаю,
что
я
так
одинок
Y
no
sé
si
todavía
piensas
en
mí,
ahí
amor
И
не
знаю,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне,
любовь
моя
No
hay
palabras
pa'
decirte
que
te
quiero
Нет
слов,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
Siempre
que
miro
tus
fotos
yo
me
muero
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
твои
фотографии,
я
умираю
Y
pensar
que
estoy
tan
solo...
И
думаю,
что
я
так
одинок...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Mano Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.