Текст и перевод песни Luis Mateus, David Rendon - No Quiero Perderte
No Quiero Perderte
Не хочу терять тебя
Siento
que
se
va
mi
vida
Я
чувствую,
что
моя
жизнь
уходит
от
меня
Que
se
va
mi
vida
cuando
pienso
en
ti
Что
моя
жизнь
уходит
от
меня,
когда
я
думаю
о
тебе
Me
siento
morir
el
alma
por
tu
amor
Я
чувствую,
что
моя
душа
умирает
от
твоей
любви
Ahora
que
me
encuentro
lejos
Теперь,
когда
я
вдали
Y
que
la
distancia
me
aparta
de
ti
И
что
расстояние
разделяет
нас
A
veces
tengo
momentos
que
deseo
morir
Иногда
бывают
моменты,
когда
я
хочу
умереть
A
veces
pienso
que
ya
no
me
quieres
Иногда
я
думаю,
что
ты
меня
больше
не
любишь
También
sospecho
muchas
cosas
de
ti
Я
также
подозреваю
многое
о
тебе
Tomo
el
teléfono
y
trato
de
hablarte
Я
беру
телефон
и
пытаюсь
позвонить
тебе
Tú
no
contestas
y
me
siento
morir
Ты
не
отвечаешь,
и
я
чувствую,
что
умираю
Tomo
el
teléfono
y
trato
de
hablarte
Я
беру
телефон
и
пытаюсь
позвонить
тебе
Tú
no
contestas
y
me
siento
morir
Ты
не
отвечаешь,
и
я
чувствую,
что
умираю
Siento
que
cuando
te
llamo
Я
чувствую,
что
когда
я
звоню
тебе
Mandas
a
tu
hermana
que
vaya
a
contestar
Ты
посылаешь
свою
сестру
ответить
на
звонок
Para
que
tal
vez
me
diga
Чтобы
она,
возможно,
сказала
мне
Que
andas
ocupada
y
que
no
puedes
pasar
Что
ты
занята
и
не
можешь
подойти
Dime
por
qué
me
rechazas
Скажи
мне,
почему
ты
отвергаешь
меня
Si
te
he
demostrado
que
tú
eres
mi
amor
Если
я
доказал,
что
ты
- моя
любовь
Siento
lástima
perderte
Мне
жаль
терять
тебя
Porque
ningún
hombre
te
quiere
como
yo
Потому
что
ни
один
мужчина
не
любит
тебя
так,
как
я
No
quiero
perderte,
no
quiero
perderte
Я
не
хочу
терять
тебя,
я
не
хочу
тебя
терять
No
quiero
olvidarte
mira
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
забывать,
моя
любовь
Yo
quiero
es
amarte
hasta
el
final
Я
хочу
любить
тебя
до
конца
No
quiero
perderte,
no
quiero
perderte
Я
не
хочу
тебя
терять,
я
не
хочу
тебя
терять
No
quiero
olvidarte
mira
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
забывать,
моя
любовь
Yo
quiero
es
amarte
hasta
el
final
Я
хочу
любить
тебя
до
конца
Y
no
trates
de
ofenderte
И
не
пытайся
обижаться
Porque
llegue
a
desconfiar
de
ti
Потому
что
я
стал
сомневаться
в
тебе
Entiende
la
soledad
me
obliga
hacerlo
así
Пойми,
одиночество
заставляет
меня
так
поступать
Es
que
yo
siento
perderte
Дело
в
том,
что
я
чувствую,
что
теряю
тебя
Cuando
más
quiero
saber
de
ti
Когда
я
больше
всего
хочу
знать
о
тебе
Y
si
te
vas
de
mi
vida
para
que
vivir
И
если
ты
исчезнешь
из
моей
жизни,
зачем
мне
жить
Ahora
si
entiendes
por
qué
te
reclamo
Теперь
ты
понимаешь,
почему
я
требую
Y
el
motivo
por
qué
me
siento
mal
И
почему
я
чувствую
себя
плохо
Que
coincidencia
cada
vez
que
te
llamo
Какое
совпадение,
каждый
раз,
когда
я
звоню
тебе
Tú
no
contestas
me
dicen
que
no
estás
Ты
не
отвечаешь,
мне
говорят,
что
тебя
нет
Que
coincidencia
cada
vez
que
te
llamo
Какое
совпадение,
каждый
раз,
когда
я
звоню
тебе
Tú
no
contestas
me
dicen
que
no
estás
Ты
не
отвечаешь,
мне
говорят,
что
тебя
нет
Siento
que
cuando
te
llamo
Я
чувствую,
что
когда
я
звоню
тебе
Mandas
a
tu
hermana
que
vaya
a
contestar
Ты
посылаешь
свою
сестру
ответить
на
звонок
Para
que
tal
vez
me
diga
Чтобы
она,
возможно,
сказала
мне
Que
andas
ocupada
y
que
no
puedes
pasar
Что
ты
занята
и
не
можешь
подойти
Dime
por
qué
me
rechazas
Скажи
мне,
почему
ты
отвергаешь
меня
Si
te
he
demostrado
que
tú
eres
mi
amor
Если
я
доказал,
что
ты
- моя
любовь
Siento
lástima
perderte
Мне
жаль
терять
тебя
Porque
ningún
hombre
te
quiere
como
yo
Потому
что
ни
один
мужчина
не
любит
тебя
так,
как
я
No
quiero
perderte,
no
quiero
perderte
Я
не
хочу
тебя
терять,
я
не
хочу
тебя
терять
No
quiero
olvidarte
mira
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
забывать,
моя
любовь
Yo
quiero
es
amarte
hasta
el
final
Я
хочу
любить
тебя
до
конца
No
quiero
perderte,
no
quiero
perderte
Я
не
хочу
тебя
терять,
я
не
хочу
тебя
терять
No
quiero
olvidarte
mira
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
забывать,
моя
любовь
Yo
quiero
es
amarte
hasta
el
final
Я
хочу
любить
тебя
до
конца
No
quiero
perderte,
no
quiero
perderte
Я
не
хочу
тебя
терять,
я
не
хочу
тебя
терять
No
quiero
olvidarte
mira
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
забывать,
моя
любовь
Yo
quiero
es
amarte
hasta
el
final
Я
хочу
любить
тебя
до
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.