Luis Mateus - Confundido - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Mateus - Confundido - En Vivo




Confundido - En Vivo
Confused - Live
Me siento triste y a veces muy confundido
I feel sad and sometimes very confused
Vivo un infierno de soledad
I live a hell of loneliness
La mujer que era para lo más querido
The woman who was my dearest
Con otro hombre se quiso marchar
Decided to leave with another man
A escondidas se solían encontrar
They would meet secretly
Y ese día me di cuenta
And that day I realized
Que era verdad lo que decían mis amigos
That what my friends were saying was true
En ella no puedes confiar
You can't trust her
Ese hombre no puede darte lo que yo te he dado
That man can't give you what I gave you
Amor sin pecado
Love without sin
Ay, amor de verdad
Oh, true love
Solo te pido tengas presente que no estoy llorando
I just ask you to keep in mind that I'm not crying
Y lo que estoy cantando
And what I'm singing
Te lo quiero dedicar
I want to dedicate it to you
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I'm going through a bad time
Estoy en un tormento y tu ríes con el
I'm in torment and you laugh with him
Y eres
And it's you
Esa estrella que ilumina mi alma
That star that illuminates my soul
El sol que alumbra todas mis mañanas
The sun that lights up all my mornings
Eres tu
It's you
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I'm going through a bad time
Estoy en un tormento y tu reís con el
I'm in torment and you laugh with him
Y eres tu
And it's you
Sigo triste como un niño sin sus padres
I'm still sad like a child without his parents
Que en todos los diciembres quiere estrenar
Who wants to wear new clothes every December
No soy el joven que sale con sus amigas
I'm not the young man who goes out with his friends
Ni aquel pintor famoso que lo van a felicitar
Nor the famous painter who will be congratulated
Quiero decirte que rencor no te he guardado
I want to tell you that I haven't held a grudge against you
Ni pienso en el pasado porque el presente viviré
Nor do I think about the past because I will live the present
Y en un futuro, pienso no sea muy lejano
And in a future, I think not too distant
Amarte de nuevo porque en mis brazos te tendré
To love you again because I will hold you in my arms
Si no lo logro
If I don't succeed
Me tocara solito resignarme
I will have to resign myself alone
Volver a enamorarme
To fall in love again
Entregarme otra vez
To give myself again
Señor del cielo
Lord of heaven
Dame valor por Dios te lo suplico
Give me courage, for God's sake I beg you
Para esperarla a ella o amar a otra mujer
To wait for her or to love another woman
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I'm going through a bad time
Estoy en un tormento y tu ríes con el
I'm in torment and you laugh with him
Y eres
And it's you
Esa estrella que ilumina mi alma
That star that illuminates my soul
El sol que alumbra todas mis mañanas
The sun that lights up all my mornings
Eres
It's you
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I'm going through a bad time
Estoy en un tormento y tu ríes con el
I'm in torment and you laugh with him
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I'm going through a bad time
Estoy en un tormento y tu ríes con el
I'm in torment and you laugh with him
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento...
I will ask the wind...





Авторы: Miguel Char Abdala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.