Текст и перевод песни Luis Mateus - Que Regrese a Mi
Que Regrese a Mi
Bring Her Back to Me
Con
los
pelos
de
punta
My
heart
skipped
a
beat
No
podía
creerlo
I
couldn't
believe
it
Se
ha
alejado
de
mí
She
walked
away
from
me
No
me
dijo
hacia
donde
Didn't
tell
me
where
she
was
going
No
me
dio
explicaciones
Didn't
give
me
any
explanations
Solo
en
silencio
se
marchó
She
just
silently
left
Seria
por
la
rutina
Was
it
because
of
the
routine
De
mi
amor
inconstante
Of
my
fickle
love
Que
pudo
suceder
What
could
have
happened
Si
tanto
la
he
querido
If
I
loved
her
so
much
Se
fue
y
se
llevó
todo
She
left
and
took
everything
Se
llevó
de
mí
hasta
la
fe
She
even
took
my
faith
Dios
dime
a
donde
se
fue
God
tell
me
where
she
went
Que
yo
iré
donde
sea
a
buscarle
I'll
go
anywhere
to
find
her
Pues
no
soy
capaz
de
seguir
solo
adelante
Because
I
can't
go
on
without
her
De
su
mirada
aprendí
I
learned
from
her
gaze
Que
los
ojos
son
la
luz
del
alma
That
the
eyes
are
the
light
of
the
soul
Y
que
solo
estoy
entre
miles
si
la
pierdo
And
that
I'am
nothing
more
than
one
among
millions
if
I
lose
her
Que
no
salga
más
la
luna
Let
the
moon
not
rise
again
Que
nunca
tenga
fortuna
Let
me
never
have
fortune
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
and
Que
se
apaguen
los
luceros
Let
the
stars
go
out
Que
mis
ojos
no
vean
nada
Let
my
eyes
see
nothing
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
and
Del
amor
al
olvido
From
love
to
oblivion
Hay
un
abismo
grande
There
is
a
great
chasm
Difícil
de
cruzar
Difficult
to
cross
Yo
pensé
que
era
un
juego
I
thought
it
was
a
game
Y
vi
a
muchos
sufriendo
And
saw
many
suffer
No
pensé
que
me
pasaría
a
mí
I
didn't
think
it
would
happen
to
me
Doy
vueltas
en
la
cama
I
toss
and
turn
in
bed
Y
hasta
muerdo
mi
almohada
And
even
bite
my
pillow
Con
deseos
de
sentir
With
the
desire
to
feel
El
calor
de
tus
besos
The
warmth
of
your
kisses
Y
perderme
en
tu
cuerpo
And
lose
myself
in
your
body
Después
de
eso
que
importa
morir
What
does
it
matter
to
die
after
that
Aunque
jamás
doblegue
Even
though
I
never
bend
Ese
orgullo
que
altivo
mantuve
ante
ti
That
pride
that
I
proudly
maintained
before
you
Se
desvaneció
al
sentir
tu
adiós,
ha
muerto
Faded
away
when
I
felt
your
goodbye,
it
died
Hoy
solo
le
pido
a
Dios
Today
I
just
ask
God
Que
mis
sueños
puedan
realizarse
That
my
dreams
may
come
true
Pues
no
soy
capaz
de
seguir
solo
adelante
Because
I
can't
go
on
without
her
Que
no
salga
más
la
luna
Let
the
moon
not
rise
again
Que
nunca
tenga
fortuna
Let
me
never
have
fortune
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
and
Que
se
apaguen
los
luceros
Let
the
stars
go
out
Que
mis
ojos
no
vean
nada
Let
my
eyes
see
nothing
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
and
Que
no
salga
más
la
luna
Let
the
moon
not
rise
again
Que
nunca
tenga
fortuna
Let
me
never
have
fortune
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
and
Que
se
apaguen
los
luceros
Let
the
stars
go
out
Que
mis
ojos
no
vean
nada
Let
my
eyes
see
nothing
Pero
que
regrese
a
mí,
yyy
But
bring
her
back
to
me,
and
Que
regrese
a
mi
Bring
her
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ivan Calderon Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.