Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De
qué
estás
hecha
tú?
Woraus
bist
du
gemacht?
¿De
qué
estás
hecha?
Woraus
bist
du
gemacht?
Que
cuando
estoy
contigo
Dass,
wenn
ich
bei
dir
bin,
Mis
alas
tiemblan
Meine
Flügel
zittern
¿De
qué
estás
hecha
tú?
Que
si
te
vas
Woraus
bist
du
gemacht?
Dass,
wenn
du
gehst,
Se
va
detrás
de
ti
mi
vida
entera
Mein
ganzes
Leben
dir
folgt
Dejándome
en
el
aire
en
el
vacío,
noches
sin
estrellas
Mich
in
der
Leere
zurücklässt,
Nächte
ohne
Sterne
Y
un
oscuro
y
frío
amanecer
Und
ein
dunkler
und
kalter
Tagesanbruch
A
donde
vayas
tú,
yo
iré
contigo
Wohin
du
gehst,
werde
ich
mit
dir
gehen
Y
si
te
quedas
tú,
también
me
quedo
Und
wenn
du
bleibst,
bleibe
ich
auch
Ya
me
aprendí
tu,
voz
también
tus
besos
Ich
kenne
schon
deine
Stimme,
auch
deine
Küsse
Ya
eres
mi
otra
mitad,
mi
gran
locura
Du
bist
schon
meine
andere
Hälfte,
mein
großer
Wahnsinn
A
donde
vayas
tú,
yo
iré
contigo
Wohin
du
gehst,
werde
ich
mit
dir
gehen
Y
si
te
quedas
tú,
también
me
quedo
Und
wenn
du
bleibst,
bleibe
ich
auch
Feliz
oyendo
el
ritmo
de
la
cuna
Glücklich,
den
Rhythmus
der
Wiege
hörend
Sabiendo
que
mi
hogar
está
en
tu
cuerpo
Wissend,
dass
mein
Zuhause
in
deinem
Körper
ist
Las
cosas
más
bonitas
de
la
vida
Die
schönsten
Dinge
des
Lebens
Ayer
aún
no
sabía
que
existías
Gestern
wusste
ich
noch
nicht,
dass
du
existierst
Y
hoy
si
no
estás
conmigo
estoy
perdido
Und
heute,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
bin
ich
verloren
¿De
qué
estás
hecha
tú?
Woraus
bist
du
gemacht?
¿De
qué
materia?
De
gotas
de
rocío,
de
luna
llena
Aus
welchem
Stoff?
Aus
Tautropfen,
aus
Vollmond
¿De
qué
estás
hecha
tú?
Que
si
te
vas
Woraus
bist
du
gemacht?
Dass,
wenn
du
gehst,
Se
va
detrás
de
ti
mi
vida
entera
Mein
ganzes
Leben
dir
folgt
Dejándome
en
el
aire
en
el
vacío,
noches
sin
estrellas
Mich
in
der
Leere
zurücklässt,
Nächte
ohne
Sterne
Y
un
oscuro
y
frio
amanecer
Und
ein
dunkler
und
kalter
Tagesanbruch
A
donde
vayas
tú,
yo
iré
contigo
Wohin
du
gehst,
werde
ich
mit
dir
gehen
Y
si
te
quedas
tú,
también
me
quedo
Und
wenn
du
bleibst,
bleibe
ich
auch
Ya
me
aprendí
tu
voz,
también
tus
besos
Ich
kenne
schon
deine
Stimme,
auch
deine
Küsse
Ya
eres
mi
otra
mitad,
mi
gran
locura
Du
bist
schon
meine
andere
Hälfte,
mein
großer
Wahnsinn
A
donde
vayas
tú,
yo
iré
contigo
Wohin
du
gehst,
werde
ich
mit
dir
gehen
Y
si
te
quedas
tú,
también
me
quedo
Und
wenn
du
bleibst,
bleibe
ich
auch
Feliz
oyendo
el
ritmo
de
la
cuna
Glücklich,
den
Rhythmus
der
Wiege
hörend
Sabiendo
que
mi
hogar
está
en
tu
cuerpo
Wissend,
dass
mein
Zuhause
in
deinem
Körper
ist
Las
cosas
más
bonitas
de
la
vida
Die
schönsten
Dinge
des
Lebens
Ayer
aún
no
sabía
que
existías
Gestern
wusste
ich
noch
nicht,
dass
du
existierst
Y
hoy
si
no
estás
conmigo
estoy
perdido
Und
heute,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
bin
ich
verloren
Las
cosas
más
bonitas
de
la
vida
Die
schönsten
Dinge
des
Lebens
Ayer
aún
no
sabía
que
existías
Gestern
wusste
ich
noch
nicht,
dass
du
existierst
Y
hoy
si
no
estás
conmigo
estoy
perdido
Und
heute,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
bin
ich
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder Casas, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.