Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bravo Amor Bravo
Bravo Love, Bravo
Aplaudamos,
porque
hicimos
sin
dudarlo
Let's
applaud,
because
we
did
it
without
hesitation
En
esta
farsa
que
acabamos
en
buen
papel
In
this
farce
that
we
finished
with
a
good
performance
Tan
perfecto,
que
si
hubiéramos
rodado
So
perfect,
that
if
we
had
filmed
it
Los
mil
Oscar
de
este
año,
sería
nuestro
sin
querer
All
the
Oscars
this
year
would
be
ours
without
even
trying
Aplaudamos,
porque
amando
sin
amarnos
Let's
applaud,
because
loving
without
loving
each
other
Jamás
notamos
nada
extraño,
ni
tú
ni
yo
We
never
noticed
anything
strange,
neither
you
nor
I
Sin
ensayos
la
secuencia
era
perfecta
Without
rehearsals,
the
sequence
was
perfect
Tú
pensando
en
otra
vida,
yo
pensando
en
otro
amor
You
thinking
of
another
life,
me
thinking
of
another
love
El
guion
era
estupendo
The
script
was
stupendous
Dos
muchachos
se
enamoran
Two
youngsters
fall
in
love
Y
en
la
cresta
de
la
ola
And
at
the
crest
of
the
wave
Él
descubre
a
otra
persona
He
discovers
another
person
Y
ella
a
otro
que
no
es
él
And
she
another
who
is
not
him
Pero
deben
confesarlo
But
they
must
confess
it
No
se
quieren
hacer
daño
They
don't
want
to
hurt
each
other
Y
fingiendo
y
ocultando
And
pretending
and
hiding
Llega
el
día,
en
que
sus
bocas
The
day
arrives
when
their
mouths
No
se
llegan
a
entender
Can
no
longer
understand
each
other
Ya
eran
besos
maquillados
They
were
already
painted
kisses
Desvaídos
los
abrazos
Faded
embraces
Era
el
fin
de
aquella
historia
It
was
the
end
of
that
story
Se
acababa
la
parodia
The
parody
was
ending
Que
era
absurdo
sostener
That
was
absurd
to
maintain
Bravo,
amor,
bravo,
amor,
bravo
Bravo,
love,
bravo,
love,
bravo
Qué
magníficos
actores,
tú
y
yo
What
magnificent
actors,
you
and
I
Bravo,
amor,
bravo,
amor,
bravo
Bravo,
love,
bravo,
love,
bravo
Nos
reímos,
nos
burlamos
de
nuestro
amor
We
laughed,
we
mocked
our
love
Aplaudamos,
porque
amando
sin
amarnos
Let's
applaud,
because
loving
without
loving
each
other
Jamás
notamos
nada
extraño,
ni
tú
ni
yo
We
never
noticed
anything
strange,
neither
you
nor
I
Sin
ensayos
la
secuencia
era
perfecta
Without
rehearsals,
the
sequence
was
perfect
Tú
pensando
en
otra
vida,
yo
pensando
en
otro
amor
You
thinking
of
another
life,
me
thinking
of
another
love
El
guion
era
estupendo
The
script
was
stupendous
Dos
muchachos
se
enamoran
Two
youngsters
fall
in
love
Y
en
la
cresta
de
la
ola
And
at
the
crest
of
the
wave
Él
descubre
a
otra
persona
He
discovers
another
person
Y
ella
a
otro
que
no
es
él
And
she
another
who
is
not
him
Pero
deben
confesarlo
But
they
must
confess
it
No
se
quieren
hacer
daño
They
don't
want
to
hurt
each
other
Y
fingiendo
y
ocultando
And
pretending
and
hiding
Llega
el
día
en
que
sus
bocas
The
day
arrives
when
their
mouths
No
se
llegan
a
entender
Can
no
longer
understand
each
other
Ya
eran
besos
maquillados
They
were
already
painted
kisses
Desvaídos
los
abrazos
Faded
embraces
Era
el
fin
de
aquella
historia
It
was
the
end
of
that
story
Se
acababa
la
parodia
The
parody
was
ending
Que
era
absurdo
sostener
That
was
absurd
to
maintain
Bravo,
amor,
bravo,
amor,
bravo
Bravo,
love,
bravo,
love,
bravo
Qué
magníficos
actores,
tú
y
yo
What
magnificent
actors,
you
and
I
Bravo,
amor,
bravo,
amor,
bravo
Bravo,
love,
bravo,
love,
bravo
Nos
reímos,
nos
burlamos
de
nuestro
amor
We
laughed,
we
mocked
our
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder Casas, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.