Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
me
tienes
con
la
máscara
impecable
de
la
noche
Hier
bin
ich
mit
der
makellosen
Maske
der
Nacht,
Maquillándote
mi
vida
que
se
esconde
schminke
mein
Leben,
das
sich
verbirgt,
Tras
de
mi
sonrisa,
mis
ademanes,
tras
mis
canciones
hinter
meinem
Lächeln,
meinen
Gesten,
hinter
meinen
Liedern.
Aquí
me
tienes
con
la
luz
de
un
cenital
Hier
bin
ich
im
Licht
eines
Zenits,
Sobre
mi
cuerpo
olvidando
soledad
y
amores
viejos
auf
meinem
Körper,
vergesse
Einsamkeit
und
alte
Lieben,
Con
tus
aplausos
apasionado,
qué
privilegio
mit
deinem
leidenschaftlichen
Applaus,
welch
ein
Privileg.
De
madrugada
con
la
luz
de
las
estrellas
Im
Morgengrauen,
beim
Licht
der
Sterne,
Me
arrancaré
cualquier
disfraz,
cualquier
careta
werde
ich
jede
Maske,
jede
Verkleidung
ablegen,
Para
mirar
la
vida
cara
a
cara
um
dem
Leben
ins
Gesicht
zu
sehen
Y
disfrutar
de
amores
que
me
esperan
und
die
Lieben
zu
genießen,
die
auf
mich
warten.
Disfrazaré
la
realidad
con
flores
bellas
Ich
werde
die
Realität
mit
schönen
Blumen
verkleiden,
Para
vivir
mi
carnaval
a
mi
manera
um
meinen
Karneval
auf
meine
Art
zu
leben,
Reuniendo
amigos,
arlequines
y
payasos
Freunde,
Harlekine
und
Clowns
versammeln,
Para
cantar
canciones
que
me
llenan
um
Lieder
zu
singen,
die
mich
erfüllen,
Y
ahogar
en
unas
copas
los
fracasos
und
Misserfolge
in
ein
paar
Gläsern
zu
ertränken.
Aquí
me
tienes,
ya
cansado
de
aventuras
Hier
bin
ich,
müde
von
Abenteuern,
De
ida
y
vuelta,
de
disfraces,
de
ataduras,
de
cadenas
vom
Hin
und
Her,
von
Verkleidungen,
von
Bindungen,
von
Ketten,
Que
no
me
dejan
vivir
mi
vida
como
cualquiera
die
mich
nicht
mein
Leben
leben
lassen,
wie
jeder
andere.
De
madrugada
con
la
luz
de
las
estrellas
Im
Morgengrauen,
beim
Licht
der
Sterne,
Me
arrancaré
cualquier
disfraz,
cualquier
careta
werde
ich
jede
Maske,
jede
Verkleidung
ablegen,
Para
mirar
la
vida
cara
a
cara
um
dem
Leben
ins
Gesicht
zu
sehen,
Y
disfrutar
de
amores
que
me
esperan
und
die
Lieben
zu
genießen,
die
auf
mich
warten.
Disfrazaré
la
realidad
con
flores
bellas
Ich
werde
die
Realität
mit
schönen
Blumen
verkleiden,
Para
vivir
mi
carnaval
a
mi
manera
um
meinen
Karneval
auf
meine
Art
zu
leben,
Reuniendo
amigos,
arlequines
y
payasos
Freunde,
Harlekine
und
Clowns
versammeln,
Para
cantar
canciones
que
me
llenan
um
Lieder
zu
singen,
die
mich
erfüllen,
Y
ahogar
en
unas
copas
los
fracasos
und
Misserfolge
in
ein
paar
Gläsern
zu
ertränken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder Casas, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.