Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayúdame a Vivir
Hilf mir zu leben
Me
ilusioné;
Ich
habe
mir
Hoffnungen
gemacht;
Sucedió
al
mirarte,
algo
tienen
tus
ojos
Es
geschah,
als
ich
dich
ansah,
deine
Augen
haben
etwas
Son
extraños
y
mágicos.
Sie
sind
seltsam
und
magisch.
No
me
creerás
y
dirás
que
estoy
loco
Du
wirst
mir
nicht
glauben
und
sagen,
dass
ich
verrückt
bin
Si
digo
que
la
mirar
al
cielo,
bella
flor.
Wenn
ich
sage,
dass
beim
Blick
zum
Himmel,
schöne
Blume,
En
una
estrella
estás
tu.
du
in
einem
Stern
bist.
Y
te
confieso
que
me
causa
una
herida
Und
ich
gestehe
dir,
dass
es
mir
eine
Wunde
zufügt
Al
comprender
porque
no
estás
a
mi
lado
Zu
verstehen,
warum
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Y
es
más
porque
de
ti
estoy
enamorado
Und
mehr
noch,
weil
ich
in
dich
verliebt
bin
Me
siento
destrozado
creo
que
estoy
muerto
en
vida
Ich
fühle
mich
am
Boden
zerstört,
ich
glaube,
ich
bin
scheintot
Ayúdame
a
vivir
un
poco,
amor
Hilf
mir
ein
wenig
zu
leben,
meine
Liebe
Porque
mi
mundo
todo
es
soledad
Denn
meine
ganze
Welt
ist
Einsamkeit
Escucha
mis
mensajes
por
favor
Erhöre
meine
Bitten,
bitte
Y
haz
que
mis
sueños
se
hagan
realidad.
Und
lass
meine
Träume
Wirklichkeit
werden.
Algo
dentro
de
mí
se
muere
Etwas
in
mir
stirbt
CORO
(Se
muere)
CHOR
(Es
stirbt)
Siento
de
cerca
mi
final.
Ich
fühle
mein
Ende
nahen.
Eh
eh
eh
puedes
salvarme
si
tu
quieres
Eh
eh
eh
du
kannst
mich
retten,
wenn
du
willst
Un
beso
tuyo
bastará
Ein
Kuss
von
dir
genügt
De
amigos
no
por
favor
Nicht
als
Freunde,
bitte
Me
gustaría
tenerte
besándome
Ich
hätte
dich
gerne
bei
mir,
mich
küssend
Coro
(Y
adorándome)
Chor
(Und
mich
verehrend)
De
amigos
no
por
favor
Nicht
als
Freunde,
bitte
Me
gustaría
tenerte
besándome
(3)
Ich
hätte
dich
gerne
bei
mir,
mich
küssend
(3)
Y
adorándote
Und
dich
verehrend
(Dios
mío
es
que
nunca
voy
a
ser
feliz)
(Mein
Gott,
werde
ich
denn
nie
glücklich
sein?)
Ayúdame
a
vivir
un
poco,
amor
Hilf
mir
ein
wenig
zu
leben,
meine
Liebe
Porque
mi
mundo
todo
es
soledad
Denn
meine
ganze
Welt
ist
Einsamkeit
Escucha
mis
mensajes
por
favor
Erhöre
meine
Bitten,
bitte
Y
haz
que
mis
sueños
se
hagan
realidad
Und
lass
meine
Träume
Wirklichkeit
werden
Algo
dentro
de
mí
se
muere
Etwas
in
mir
stirbt
CORO
(Se
muere)
CHOR
(Es
stirbt)
Siento
de
cerca
mi
final.
Ich
fühle
mein
Ende
nahen.
Eh
eh
eh
puedes
salvarme
si
tu
quieres
Eh
eh
eh
du
kannst
mich
retten,
wenn
du
willst
Un
beso
tuyo
bastará
Ein
Kuss
von
dir
genügt
De
amigos
no
por
favor
Nicht
als
Freunde,
bitte
Me
gustaría
tenerte
besándome
(4)
Ich
hätte
dich
gerne
bei
mir,
mich
küssend
(4)
Y
adorándote
Und
dich
verehrend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.