Luis miguel del amargue - Ayúdame a Vivir - перевод текста песни на немецкий

Ayúdame a Vivir - Luis miguel del amargueперевод на немецкий




Ayúdame a Vivir
Hilf mir zu leben
Me ilusioné;
Ich habe mir Hoffnungen gemacht;
Sucedió al mirarte, algo tienen tus ojos
Es geschah, als ich dich ansah, deine Augen haben etwas
Son extraños y mágicos.
Sie sind seltsam und magisch.
No me creerás y dirás que estoy loco
Du wirst mir nicht glauben und sagen, dass ich verrückt bin
Si digo que la mirar al cielo, bella flor.
Wenn ich sage, dass beim Blick zum Himmel, schöne Blume,
En una estrella estás tu.
du in einem Stern bist.
Y te confieso que me causa una herida
Und ich gestehe dir, dass es mir eine Wunde zufügt
Al comprender porque no estás a mi lado
Zu verstehen, warum du nicht an meiner Seite bist
Y es más porque de ti estoy enamorado
Und mehr noch, weil ich in dich verliebt bin
Me siento destrozado creo que estoy muerto en vida
Ich fühle mich am Boden zerstört, ich glaube, ich bin scheintot
Ayúdame a vivir un poco, amor
Hilf mir ein wenig zu leben, meine Liebe
Porque mi mundo todo es soledad
Denn meine ganze Welt ist Einsamkeit
Escucha mis mensajes por favor
Erhöre meine Bitten, bitte
Y haz que mis sueños se hagan realidad.
Und lass meine Träume Wirklichkeit werden.
Algo dentro de se muere
Etwas in mir stirbt
CORO (Se muere)
CHOR (Es stirbt)
Siento de cerca mi final.
Ich fühle mein Ende nahen.
Eh eh eh puedes salvarme si tu quieres
Eh eh eh du kannst mich retten, wenn du willst
Un beso tuyo bastará
Ein Kuss von dir genügt
De amigos no por favor
Nicht als Freunde, bitte
Me gustaría tenerte besándome
Ich hätte dich gerne bei mir, mich küssend
Coro (Y adorándome)
Chor (Und mich verehrend)
De amigos no por favor
Nicht als Freunde, bitte
Me gustaría tenerte besándome (3)
Ich hätte dich gerne bei mir, mich küssend (3)
Y adorándote
Und dich verehrend
(Dios mío es que nunca voy a ser feliz)
(Mein Gott, werde ich denn nie glücklich sein?)
Ayúdame a vivir un poco, amor
Hilf mir ein wenig zu leben, meine Liebe
Porque mi mundo todo es soledad
Denn meine ganze Welt ist Einsamkeit
Escucha mis mensajes por favor
Erhöre meine Bitten, bitte
Y haz que mis sueños se hagan realidad
Und lass meine Träume Wirklichkeit werden
Algo dentro de se muere
Etwas in mir stirbt
CORO (Se muere)
CHOR (Es stirbt)
Siento de cerca mi final.
Ich fühle mein Ende nahen.
Eh eh eh puedes salvarme si tu quieres
Eh eh eh du kannst mich retten, wenn du willst
Un beso tuyo bastará
Ein Kuss von dir genügt
De amigos no por favor
Nicht als Freunde, bitte
Me gustaría tenerte besándome (4)
Ich hätte dich gerne bei mir, mich küssend (4)
Y adorándote
Und dich verehrend





Авторы: D.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.