Текст и перевод песни Luis miguel del amargue - Hoja en Blanco
Fue
imposible
sacar
tus
recuerdos
It
was
impossible
to
erase
your
memories
Fue
imposible
olvidar
que
algun
día
It
was
impossible
to
forget
that
one
day
Tanto
tiempo
paso
desde
el
día
So
much
time
has
passed
since
the
day
Ahí
supe
que
las
despedidas
That's
when
I
learned
that
goodbyes
Son
muy
tristes
Are
very
sad
Nunca
me
imaginé
I
never
imagined
Que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
That
a
train
would
take
away
on
its
journey
Aquellas
ilusiones
Those
illusions
Que
de
niños
nos
juramos
That
we
swore
as
children
Todos
tus
sentimientos
All
your
feelings
Que
guardaste
en
tu
equipaje
That
you
kept
in
your
luggage
Quisiste
consolarme
You
wanted
to
comfort
me
Y
me
dijiste
yo
te
amo
And
you
told
me
I
love
you
Desde
entonces
no
supe
Since
then
I
didn't
know
Que
sería
de
tu
vida
What
would
become
of
your
life
Desde
entonces
no
supe
Since
then
I
didn't
know
Si
algún
día
regresabas
If
one
day
you
would
return
Los
amigos
del
pueblo
The
friends
from
the
village
Preguntaban
si
volvias
Asked
if
you
were
coming
back
Llorando
dí
la
espalda
Crying
I
turned
my
back
Y
no
les
pude
decir
nada
And
I
couldn't
tell
them
anything
Ayer
que
regresé
a
mi
pueblo
Yesterday
when
I
returned
to
my
town
Alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
Someone
told
me
you
already
got
married
Mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Look
at
me
and
tell
me
if
you
have
forgotten
me
Me
marcharé
con
los
ojos
de
aguados
I
will
leave
with
watery
eyes
Despues
le
pregunte
a
la
luna
Then
I
asked
the
moon
Me
dio
la
espalda
e
intento
ocultarse
She
turned
her
back
and
tried
to
hide
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Even
the
moon
knows
that
you
loved
me
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amas
Even
the
moon
knows
that
you
love
me
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
And
fly,
fly
to
another
direction
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Go
and
dream,
dream
that
the
world
is
yours
Tu
ya
no
puedes
volar
conmigo
You
can
no
longer
fly
with
me
Aunque
mis
sueños
se
iran
contigo
Although
my
dreams
will
go
with
you
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
And
fly,
fly
to
another
direction
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Go
and
dream,
dream
that
the
world
is
yours
Es
tan
triste
tener
que
decirte
It's
so
sad
to
have
to
tell
you
Que
me
olvides
To
forget
me
Otro
amor
ha
llegado
a
mi
vida
Another
love
has
come
into
my
life
Y
no
te
quiero
And
I
don't
love
you
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte
It's
too
late
and
I
can't
deny
Que
me
muero
That
I'm
dying
Pero
no
cambiaran
mis
palabras
But
my
words
won't
change
Que
soñare
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
That
I
will
dream
of
you
every
time
I
close
my
eyes
Y
entonaré
por
tí
mi
canto
triste
noche
a
noche
And
I
will
sing
my
sad
song
for
you
night
after
night
Que
lloraré
sin
tí
cuando
recuerde
que
estoy
solo
That
I
will
cry
without
you
when
I
remember
that
I
am
alone
Y
al
recordar
que
duermes
en
brazos
de
otro
hombre
And
remembering
that
you
sleep
in
the
arms
of
another
man
Me
pregunte
si
aún
recuerdas
algo
de
mi
vida
I
wondered
if
you
still
remember
anything
about
my
life
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
If
in
your
memory
lives
that
love
of
so
many
years
Aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niña
That
man
who
has
always
loved
you
since
you
were
a
child
Que
hoy
llora
por
que
el
amor
de
su
vida
se
a
casado
Who
cries
today
because
the
love
of
his
life
has
married
Es
triste
ver
como
un
tren
que
se
aleja
It's
sad
to
see
a
train
moving
away
Y
en
el
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
And
in
it
goes
the
best
of
your
life
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Tell
me
the
reason
for
your
farewell
Porque
te
fuiste
dejando
mil
penas
Why
you
left
leaving
a
thousand
sorrows
Un
dia
recibí
tu
carta
One
day
I
received
your
letter
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
I
wanted
to
read
it
and
it
was
a
blank
page
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Well,
I
never
knew
anything
about
your
life
Como
preguntas
si
es
que
aun
te
amo
How
do
you
ask
if
I
still
love
you
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
And
fly,
fly
to
another
direction
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Go
and
dream,
dream
that
the
world
is
yours
Tu
ya
no
puedes
volar
conmigo
You
can
no
longer
fly
with
me
Aunque
mis
sueños
se
iran
contigo
Although
my
dreams
will
go
with
you
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
And
fly,
fly
to
another
direction
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Go
and
dream,
dream
that
the
world
is
yours
Tu
ya
no
puedes
volar
conmigo
You
can
no
longer
fly
with
me
Aunque
mis
sueños
se
iran
contigo
Although
my
dreams
will
go
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.