Текст и перевод песни Luis miguel del amargue - Hoja en Blanco
Hoja en Blanco
Пустой лист
Fue
imposible
sacar
tus
recuerdos
Было
невозможно
стереть
твои
воспоминания
De
mi
mente
Из
моего
разума
Fue
imposible
olvidar
que
algun
día
Было
невозможно
забыть,
что
когда-то
Tanto
tiempo
paso
desde
el
día
С
того
дня
прошло
так
много
времени
Que
te
fuiste
Как
ты
ушла
Ahí
supe
que
las
despedidas
Тогда
я
понял,
что
прощания
Son
muy
tristes
Бывают
очень
грустными
Nunca
me
imaginé
Я
никогда
не
думал
Que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
Что
поезд
унесёт
в
своём
путешествии
Aquellas
ilusiones
Те
иллюзии
Que
de
niños
nos
juramos
Которые
мы
поклялись
друг
другу
в
детстве
Todos
tus
sentimientos
Все
твои
чувства
Que
guardaste
en
tu
equipaje
Что
ты
хранила
в
своём
багаже
Quisiste
consolarme
Ты
хотела
меня
утешить
Y
me
dijiste
yo
te
amo
И
сказала
мне,
что
любишь
Desde
entonces
no
supe
С
тех
пор
я
не
знал
Que
sería
de
tu
vida
Что
будет
с
твоей
жизнью
Desde
entonces
no
supe
С
тех
пор
я
не
знал
Si
algún
día
regresabas
Вернёшься
ли
ты
когда-нибудь
Los
amigos
del
pueblo
Деревенские
друзья
Preguntaban
si
volvias
Спрашивали,
не
вернёшься
ли
ты
Llorando
dí
la
espalda
Я
заплакал,
отвернулся
Y
no
les
pude
decir
nada
И
ничего
не
смог
им
сказать
Ayer
que
regresé
a
mi
pueblo
Вчера,
когда
я
вернулся
в
деревню
Alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
уже
замужем
Mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Посмотри
на
меня
и
скажи,
ты
меня
уже
забыла
Me
marcharé
con
los
ojos
de
aguados
Я
уйду
со
слезами
на
глазах
Despues
le
pregunte
a
la
luna
Затем
я
спросил
луну
Me
dio
la
espalda
e
intento
ocultarse
Она
отвернулась
от
меня
и
попыталась
скрыться
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Даже
луна
знает,
что
ты
меня
любила
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amas
Даже
луна
знает,
что
ты
меня
любишь
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
Лети,
лети
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Tu
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
лететь
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
iran
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
с
тобой
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
Лети,
лети
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Es
tan
triste
tener
que
decirte
Так
грустно
просить
тебя
Que
me
olvides
Забудь
меня
Otro
amor
ha
llegado
a
mi
vida
В
мою
жизнь
пришла
другая
любовь
Y
no
te
quiero
И
я
не
хочу
тебя
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte
Уже
слишком
поздно,
и
я
не
могу
отрицать
Que
me
muero
Что
я
умираю
Pero
no
cambiaran
mis
palabras
Но
мои
слова
не
изменятся
Para
decirte
Чтобы
сказать
тебе
Que
soñare
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
Я
буду
мечтать
о
тебе
всякий
раз,
когда
закрою
глаза
Y
entonaré
por
tí
mi
canto
triste
noche
a
noche
И
буду
петь
тебе
свою
грустную
песню
каждую
ночь
Que
lloraré
sin
tí
cuando
recuerde
que
estoy
solo
Я
буду
плакать
без
тебя,
когда
вспомню,
что
я
один
Y
al
recordar
que
duermes
en
brazos
de
otro
hombre
И
вспоминая,
что
ты
спишь
в
объятиях
другого
Me
pregunte
si
aún
recuerdas
algo
de
mi
vida
Я
спросил
себя,
помнишь
ли
ты
ещё
что-нибудь
о
моей
жизни
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
Живёт
ли
в
твоей
памяти
та
любовь
стольких
лет
Aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niña
Тот
человек,
который
всегда
тебя
любил
с
детства
Que
hoy
llora
por
que
el
amor
de
su
vida
se
a
casado
Который
сегодня
плачет
из-за
того,
что
любовь
его
жизни
вышла
замуж
Es
triste
ver
como
un
tren
que
se
aleja
Грустно
смотреть,
как
уезжает
поезд
Y
en
el
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
И
забирает
с
собой
лучшее,
что
есть
в
твоей
жизни
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Скажи
мне
причину
твоего
ухода
Porque
te
fuiste
dejando
mil
penas
Почему
ты
ушла,
оставив
в
душе
тысячи
страданий
Un
dia
recibí
tu
carta
Однажды
я
получил
твоё
письмо
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
Я
хотел
прочитать
его,
но
там
был
пустой
лист
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Ведь
о
твоей
жизни
я
так
ничего
и
не
узнал
Como
preguntas
si
es
que
aun
te
amo
Как
ты
можешь
спрашивать,
люблю
ли
я
тебя
ещё
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
Лети,
лети
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Tu
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
лететь
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
iran
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
с
тобой
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
Лети,
лети
в
другую
сторону
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Tu
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
лететь
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
iran
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.