Luis miguel del amargue - Hoy por ti - перевод текста песни на немецкий

Hoy por ti - Luis miguel del amargueперевод на немецкий




Hoy por ti
Heute für dich
Como quisiera que un día te arrepientas de lo que hoy decides
Wie ich wünschte, du würdest eines Tages bereuen, was du heute entscheidest
Con todas tus fuerzas vives pregonando que te marcharás
Mit aller Kraft verkündest du lauthals, dass du fortgehen wirst
Que soy un pobre loco, que no te ofrezco nada
Dass ich ein armer Narr bin, der dir nichts bietet
Que no naciste para ser pobre que no aguantas más.
Dass du nicht geboren wurdest, um arm zu sein, dass du es nicht mehr aushältst.
Yo no quisiera, amor que tu me dejes porque yo te amo
Ich möchte nicht, meine Liebe, dass du mich verlässt, denn ich liebe dich
Pero tampoco quiero ser una piedra para tu camino
Aber ich will auch kein Stein auf deinem Weg sein
Voy a dejarte libre, que sea lo que Dios quiera
Ich werde dich frei gehen lassen, möge geschehen, was Gott will
Hoy yo soy pobre pero que un día todo cambiará.
Heute bin ich arm, aber ich weiß, dass sich eines Tages alles ändern wird.
Hoy por ti, mañana por
Heute für dich, morgen für mich
Dice un refrán de aquellos tiempos
Sagt ein Sprichwort aus jener Zeit
Que nunca es tarde si la dicha es buena,
Dass es nie zu spät ist, wenn die Freude wahrhaft ist,
Que si oscurece amanecerá
Dass nach der Dunkelheit der Morgen dämmert
Hoy por ti, mañana por
Heute für dich, morgen für mich
Me toca a mi ahogarme en pena
Jetzt ist es an mir, im Kummer zu ertrinken
Pero mañana será otro día
Aber morgen ist ein anderer Tag
Y nadie sabe lo que traerá.
Und niemand weiß, was er bringen wird.
Tu buscas suerte y yo esperanza
Du suchst das Glück und ich die Hoffnung
El tiempo es sabio y todo lo dirá
Die Zeit ist weise und wird alles zeigen
He visto gente que se desespera para su fracaso
Ich habe Leute gesehen, die sich verzweifelt in ihr Unglück stürzen
Que caerá del cielo todo lo que quiere
Die glauben, alles, was sie wollen, fällt vom Himmel
Y eso pasa contigo que no quiere esperarte
Und so ist es bei dir, die du nicht warten willst
Nada te importa y el amor ahora ya no vale nada.
Nichts ist dir wichtig, und die Liebe zählt jetzt gar nichts mehr.
Seria mediocre si no te deseara la mejor de la suerte
Ich wäre armselig, wenn ich dir nicht das Allerbeste wünschen würde
Fuiste en mi vida la mujer que un día juró quererme
Du warst in meinem Leben die Frau, die einst schwor, mich zu lieben
Pero es así la vida, hoy me tocó perderte,
Aber so ist das Leben, heute musste ich dich verlieren,
Solo te digo que hoy es por ti, mañana por mi
Ich sage dir nur: Heute für dich, morgen für mich
Hoy por ti, mañana por
Heute für dich, morgen für mich
Dice un refrán de aquellos tiempos
Sagt ein Sprichwort aus jener Zeit
Que nunca es tarde si la dicha es buena,
Dass es nie zu spät ist, wenn die Freude wahrhaft ist,
Que si oscurece amanecerá
Dass nach der Dunkelheit der Morgen dämmert
Hoy por ti, mañana por
Heute für dich, morgen für mich
Me toca a mi ahogarme en pena
Jetzt ist es an mir, im Kummer zu ertrinken
Pero mañana será otro día
Aber morgen ist ein anderer Tag
Y nadie sabe lo que traerá.
Und niemand weiß, was er bringen wird.
Tu buscas suerte y yo esperanza
Du suchst das Glück und ich die Hoffnung
El tiempo es sabio y todo lo dirá
Die Zeit ist weise und wird alles zeigen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.