Текст и перевод песни Luis miguel del amargue - La Emigrante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
la
ayude
a
viajar
bajo
juramento
suyo,
I
who
helped
her
travel
under
her
own
oath,
De
que
ella
queria
viajar
para
buscar
nuestro
futuro
That
she
wanted
to
travel
to
seek
our
future
Yo
que
todo
se
lo
di...
I
who
gave
her
everything...
Hasta
mi
ultima
moneda
mira
con
que
me
Up
to
my
last
penny
look
how
she
Ha
pagado,
ya
nisiquiera
de
mi
se
acuerda.
Has
paid
me
back,
not
even
remembering
me
anymore.
Mis
esperanza
se
derriten
como
el
hielo
que
pisotea
cada
dia
en
la
My
hopes
melt
like
the
ice
that
she
tramples
on
every
day
on
the
Mañana
y
aquella
nieve
que
le
cubre
todo
el
Morning
and
that
snow
that
covers
all
her
Pelo
son
mis
lagrimas
que
caen
sin
consuelo
Hair
are
my
tears
that
fall
without
consolation
Porque
yo
se
que
al
no
volver
aqui,
quizas
con
otro
se
burla
de
mi.
Because
I
know
that
by
not
returning
here,
perhaps
she
laughs
at
me
with
another.
{No
me
ha
llamado
nisiquiera
un
dia,
para
saber
de
la
suerte
mia
}
{She
hasn't
even
called
me
for
a
single
day,
to
know
about
my
fate
}
Y
yo
guardandole
un
ladito
aqui
en
mi
cama
And
I'm
keeping
a
place
for
her
here
in
my
bed
A
esa
emigrante
que
me
ha
destrozado
el
alma
For
that
emigrant
who
has
torn
my
soul
apart
Y
yo
guardandole
un
ladito
aqui
en
mi
cama,
And
I'm
keeping
a
place
for
her
here
in
my
bed,
A
esa
emigrante
que
me
ha
sido
tan
ingrata
For
that
emigrant
who
has
been
so
ungrateful
to
me
Pero
no,
no
la
voy
a
esperar
But
no,
I'm
not
going
to
wait
for
her
Y
otro
amor
yo
me
voy
a
buscar
And
I'm
going
to
look
for
another
love
Mis
esperanza
se
derriten
como
el
hielo
que
pisotea
cada
dia
en
la
My
hopes
melt
like
the
ice
that
she
tramples
on
every
day
on
the
Mañana
y
aquella
nieve
que
le
cubre
todo
el
Morning
and
that
snow
that
covers
all
her
Pelo
son
mis
lagrimas
que
caen
sin
consuelo
Hair
are
my
tears
that
fall
without
consolation
Porque
yo
se
que
al
no
volver
aqui,
quizas
con
otro
se
burla
de
mi.
Because
I
know
that
by
not
returning
here,
perhaps
she
laughs
at
me
with
another.
{No
me
ha
llamado
nisiquiera
un
dia,
para
saber
de
la
suerte
mia
}
{She
hasn't
even
called
me
for
a
single
day,
to
know
about
my
fate
}
Y
yo
guardandole
un
ladito
aqui
en
mi
cama
And
I'm
keeping
a
place
for
her
here
in
my
bed
A
esa
emigrante
que
me
ha
destrozado
el
alma
For
that
emigrant
who
has
torn
my
soul
apart
Y
yo
guardandole
un
ladito
aqui
en
mi
cama,
And
I'm
keeping
a
place
for
her
here
in
my
bed,
A
esa
emigrante
que
me
ha
sido
tan
ingrata
For
that
emigrant
who
has
been
so
ungrateful
to
me
Pero
no,
no
la
voy
a
esperar
But
no,
I'm
not
going
to
wait
for
her
Y
otro
amor
yo
me
voy
a
buscar
And
I'm
going
to
look
for
another
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.