Luis miguel del amargue - Que te ha hecho creer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis miguel del amargue - Que te ha hecho creer




Que te ha hecho creer
Что заставило тебя поверить
Cuanto han cambiado las cosas;
Как сильно изменились вещи;
Nuestro mundo de rosas, hoy ya no es igual
Наш мир из роз, сегодня уже не тот же
No hay formas de comprendernos;
Мы больше не находим общего языка;
De la gloria al infierno, cambió nuestro hogar
От славы к аду, наш дом изменился
Hoy dices que te marchas; que lejos te vas a ir
Сегодня ты говоришь, что уходишь; что уедешь далеко
Y que la sentir yo tu ausencia, extrañaré tu presencia y que voy a sufrir
И что я почувствую твое отсутствие, буду скучать по тебе и что буду страдать
Y que te ha hecho pensar que cuando te vayas yo voy a llorar
И что заставило тебя думать, что когда ты уйдешь, я буду плакать
Y que te ha hecho creer que al pasar esa puerta te voy a extrañar
И что заставило тебя поверить, что, пройдя через эту дверь, я буду скучать по тебе
Puedes hacer tu maleta, anda vete, da la vuelta,
Ты можешь собирать чемодан, иди прочь, возвращайся,
Tesoro acaba conmigo yo estoy muy tranquilo y te voy a olvidar
Дорогая, покончи со мной, я очень спокоен и забуду тебя
Y que te ha hecho pensar que cuando te vayas yo voy a llorar
И что заставило тебя думать, что когда ты уйдешь, я буду плакать
Y que te ha hecho creer que al pasar esa puerta te voy a extrañar,
И что заставило тебя поверить, что, пройдя через эту дверь, я буду скучать по тебе,
Si ya te quieres marchar, puedes hacerlo ahora mismo
Если ты уже хочешь уйти, ты можешь сделать это прямо сейчас
Termina ya has decidido coge tu equipaje y te puedes, y te puedes largar.
Ты уже приняла решение, бери свой багаж и уходи.
Hoy dices que te marchas; que lejos te vas a ir
Сегодня ты говоришь, что уходишь; что уедешь далеко
Y que la sentir yo tu ausencia, extrañaré tu presencia y que voy a sufrir
И что я почувствую твое отсутствие, буду скучать по тебе и что буду страдать
Y que te ha hecho pensar que cuando te vayas yo voy a llorar
И что заставило тебя думать, что когда ты уйдешь, я буду плакать
Y que te ha hecho creer que al pasar esa puerta te voy a extrañar
И что заставило тебя поверить, что, пройдя через эту дверь, я буду скучать по тебе
Puedes hacer tu maleta, anda vete, da la vuelta,
Ты можешь собирать чемодан, иди прочь, возвращайся,
Tesoro acaba conmigo yo estoy muy tranquilo y te voy a olvidar
Дорогая, покончи со мной, я очень спокоен и забуду тебя
Y que te ha hecho pensar que cuando te vayas yo voy a llorar
И что заставило тебя думать, что когда ты уйдешь, я буду плакать
Y que te ha hecho creer que al pasar esa puerta te voy a extrañar
И что заставило тебя поверить, что, пройдя через эту дверь, я буду скучать по тебе
Si ya te quieres marchar puedes hacerlo ahora mismo
Если ты уже хочешь уйти ты можешь сделать это прямо сейчас
Termina ya has decidido coge tu equipaje y te puedes,.
Ты уже приняла решение, бери свой багаж
Termina ya has decidido coge tu equipaje
Ты уже приняла решение, бери свой багаж
Y te puedes, y te puedes largar
И уходи.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.