Текст и перевод песни Luis miguel del amargue - Sangre de Guano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre de Guano
Blood of Guano
Todo,
una
casita
de
palo
duermo;
It's
all
a
small
stick
house
where
I
sleep;
Tengo
una
hamaca
de
guano
y
oro
I
have
a
hammock
made
of
gold
and
guano
Porque
ella
no
está
a
mi
lado
y
no
tengo
Because
she's
not
by
my
side
and
I
have
nothing
Nada
para
ofrecerle
a
mi
dulce
amada.
To
offer
my
sweet
beloved.
Su
padre
conmigo
no
quiere
nada
Her
father
wants
nothing
to
do
with
me
Solo
porque
yo
no
tengo
lana
Just
because
I
have
no
money
Ya
estoy
cansado
de
verlo
reír
I'm
tired
of
seeing
him
laugh
Cuando
en
mi
moto
yo
voy
por
ahí.
Whenever
I
ride
past
on
my
motorbike.
Me
pasa
por
el
lado
con
su
coche
del
año
He
drives
by
me
in
his
brand-new
car
Me
mira
y
se
sonríe
¡JA!
¡Qué
pobre
diablo!
Looks
at
me
and
smiles,
"HA!
What
a
poor
fool!"
Ella
se
entristece
al
verlo
reír
She
gets
sad
when
she
sees
him
laugh
él
no
se
da
cuenta
de
lo
que
ha
de
venir
He
doesn't
realize
what's
coming
to
him
Que
con
su
apellido
nacerá
una
criatura
That
his
name
will
be
carried
on
by
a
child
Con
sangre
de
guano.
With
the
blood
of
guano.
Presume,
de
sangre
azul
y
de
mucha
plata
He
boasts
of
blue
blood
and
lots
of
money
De
trajes
finos
y
de
corbatas.
Of
fine
suits
and
neckties.
Quiere
un
pretendiente
de
clase
alta.
He
wants
a
suitor
of
high
class.
Ella,
solo
es
feliz
conmigo
y
me
ama;
She's
only
happy
with
me
and
loves
me;
La
veo
solo
el
fin
de
semana
I
only
see
her
on
the
weekends
Cuando
su
padre
no
está
en
la
casa
When
her
father
is
out
of
the
house
Ya
estoy
cansado
de
verlo
reír
I'm
tired
of
seeing
him
laugh
Cuando
en
mi
moto
yo
voy
por
ahí.
Whenever
I
ride
past
on
my
motorbike.
Me
pasa
por
el
lado
con
su
coche
del
año
He
drives
by
me
in
his
brand-new
car
Me
mira
y
se
sonríe
¡JA!
¡Qué
pobre
diablo!
Looks
at
me
and
smiles,
"HA!
What
a
poor
fool!"
Ella
se
entristece
al
verlo
reír
She
gets
sad
when
she
sees
him
laugh
él
no
se
da
cuenta
de
lo
que
ha
de
venir
He
doesn't
realize
what's
coming
to
him
Que
con
su
apellido
nacerá
una
criatura
That
his
name
will
be
carried
on
by
a
child
Con
sangre
de
guano.
With
the
blood
of
guano.
Ya
estoy
cansado
de
verlo
reír
I'm
tired
of
seeing
him
laugh
Cuando
en
mi
moto
yo
voy
por
ahí.
Whenever
I
ride
past
on
my
motorbike.
Me
pasa
por
el
lado
con
su
coche
del
año
He
drives
by
me
in
his
brand-new
car
Me
mira
y
se
sonríe
¡JA!
¡Qué
pobre
diablo!
Looks
at
me
and
smiles,
"HA!
What
a
poor
fool!"
Ella
se
entristece
al
verlo
reír
She
gets
sad
when
she
sees
him
laugh
él
no
se
da
cuenta
de
lo
que
ha
de
venir
He
doesn't
realize
what's
coming
to
him
Que
con
su
apellido
nacerá
una
criatura
That
his
name
will
be
carried
on
by
a
child
Con
sangre
de
guano.
With
the
blood
of
guano.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Carrasco Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.