Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Nos Murió El Amor
Unsere Liebe ist gestorben
Se
nos
murió
el
amor
Unsere
Liebe
ist
gestorben
Lo
acabamos
ahogando
en
el
silencio,
Wir
haben
sie
letztendlich
im
Schweigen
erstickt,
No
le
tuvimos
compasión
en
su
momento,
Wir
hatten
kein
Mitleid
mit
ihr
zur
rechten
Zeit,
Ahora
ya
se
acabó,
ahora
ya
se
murió,
Jetzt
ist
es
vorbei,
jetzt
ist
sie
gestorben,
Tan
noble
sentimiento
So
ein
edles
Gefühl
No
hace
falta
decírtelo,
Ich
muss
es
dir
nicht
sagen,
Pero
las
cosas
se
fueron
enfriando
y
ya
no
es
lo
mismo,
Aber
die
Dinge
kühlten
ab
und
es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
Ya
no
hay
palabras
de
amor
como
tampoco
el
calor,
Es
gibt
keine
Liebesworte
mehr,
genauso
wenig
wie
die
Wärme,
En
los
escasos
besos,
In
den
spärlichen
Küssen,
No
veo
con
que
tú
y
yo
podamos
llegar,
Ich
sehe
nicht,
wie
du
und
ich
es
schaffen
können,
Con
nuestro
amor
más
lejos.
Mit
unserer
Liebe
weiterzukommen.
Tenemos
que
separarnos,
Wir
müssen
uns
trennen,
Tomar
un
nuevo
camino
y
seguir
cada
quien
su
vida,
Einen
neuen
Weg
einschlagen
und
jeder
sein
eigenes
Leben
weiterführen,
Pues
ya
no
tiene
sentido
estar
atados
así,
Denn
es
hat
keinen
Sinn
mehr,
so
gebunden
zu
sein,
A
un
futuro
incierto
An
eine
ungewisse
Zukunft
Prefiero
partir,
yo
ya
no
puedo
seguir,
Ich
gehe
lieber,
ich
kann
nicht
mehr
weitermachen,
Con
un
amor
que
ha
muerto.
Mit
einer
Liebe,
die
gestorben
ist.
Se
nos
murió
el
amor,
Unsere
Liebe
ist
gestorben,
Lo
matamos
con
golpes
de
soberbia,
Wir
haben
sie
mit
Schlägen
des
Hochmuts
getötet,
Hicimos
basura
todas
las
bellas
promesas,
Wir
haben
all
die
schönen
Versprechen
zu
Müll
gemacht,
Le
dimos
con
todo,
Wir
haben
ihr
den
Rest
gegeben,
Se
nos
murió
el
amor
Unsere
Liebe
ist
gestorben
Lo
acabamos
ahogando
en
el
silencio,
Wir
haben
sie
letztendlich
im
Schweigen
erstickt,
No
le
tuvimos
compasión
en
su
momento,
Wir
hatten
kein
Mitleid
mit
ihr
zur
rechten
Zeit,
Ahora
ya
se
acabó,
ahora
ya
se
murió,
Jetzt
ist
es
vorbei,
jetzt
ist
sie
gestorben,
Tan
noble
sentimiento
So
ein
edles
Gefühl
Tenemos
que
separarnos,
Wir
müssen
uns
trennen,
Tomar
un
nuevo
camino
y
seguir
cada
quien
su
vida,
Einen
neuen
Weg
einschlagen
und
jeder
sein
eigenes
Leben
weiterführen,
Pues
ya
no
tiene
sentido
estar
atados
así,
Denn
es
hat
keinen
Sinn
mehr,
so
gebunden
zu
sein,
A
un
futuro
incierto
An
eine
ungewisse
Zukunft
Prefiero
partir,
yo
ya
no
puedo
seguir,
Ich
gehe
lieber,
ich
kann
nicht
mehr
weitermachen,
Con
un
amor
que
ha
muerto.
Mit
einer
Liebe,
die
gestorben
ist.
Se
nos
murió
el
amor,
Unsere
Liebe
ist
gestorben,
Lo
matamos
con
golpes
de
soberbia,
Wir
haben
sie
mit
Schlägen
des
Hochmuts
getötet,
Hicimos
basura
todas
las
bellas
promesas,
Wir
haben
all
die
schönen
Versprechen
zu
Müll
gemacht,
Le
dimos
con
todo,
Wir
haben
ihr
den
Rest
gegeben,
Se
nos
murió
el
amor
Unsere
Liebe
ist
gestorben
Lo
acabamos
ahogando
en
el
silencio,
Wir
haben
sie
letztendlich
im
Schweigen
erstickt,
No
le
tuvimos
compasión
en
su
momento,
Wir
hatten
kein
Mitleid
mit
ihr
zur
rechten
Zeit,
Ahora
ya
se
acabó,
ahora
ya
se
murió,
Jetzt
ist
es
vorbei,
jetzt
ist
sie
gestorben,
Tan
noble
sentimiento
So
ein
edles
Gefühl
Ya
todo
se
terminó,
Alles
ist
nun
vorbei,
Solo
nos
queda
el
adiós,
Uns
bleibt
nur
der
Abschied,
Ya
no
perdamos
el
tiempo.
Lass
uns
keine
Zeit
mehr
verlieren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Gonzalez Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.