Luis miguel del amargue - Se Nos Murió El Amor - перевод текста песни на немецкий

Se Nos Murió El Amor - Luis miguel del amargueперевод на немецкий




Se Nos Murió El Amor
Unsere Liebe ist gestorben
Se nos murió el amor
Unsere Liebe ist gestorben
Lo acabamos ahogando en el silencio,
Wir haben sie letztendlich im Schweigen erstickt,
No le tuvimos compasión en su momento,
Wir hatten kein Mitleid mit ihr zur rechten Zeit,
Ahora ya se acabó, ahora ya se murió,
Jetzt ist es vorbei, jetzt ist sie gestorben,
Tan noble sentimiento
So ein edles Gefühl
No hace falta decírtelo,
Ich muss es dir nicht sagen,
Pero las cosas se fueron enfriando y ya no es lo mismo,
Aber die Dinge kühlten ab und es ist nicht mehr dasselbe,
Ya no hay palabras de amor como tampoco el calor,
Es gibt keine Liebesworte mehr, genauso wenig wie die Wärme,
En los escasos besos,
In den spärlichen Küssen,
No veo con que y yo podamos llegar,
Ich sehe nicht, wie du und ich es schaffen können,
Con nuestro amor más lejos.
Mit unserer Liebe weiterzukommen.
Tenemos que separarnos,
Wir müssen uns trennen,
Tomar un nuevo camino y seguir cada quien su vida,
Einen neuen Weg einschlagen und jeder sein eigenes Leben weiterführen,
Pues ya no tiene sentido estar atados así,
Denn es hat keinen Sinn mehr, so gebunden zu sein,
A un futuro incierto
An eine ungewisse Zukunft
Prefiero partir, yo ya no puedo seguir,
Ich gehe lieber, ich kann nicht mehr weitermachen,
Con un amor que ha muerto.
Mit einer Liebe, die gestorben ist.
Se nos murió el amor,
Unsere Liebe ist gestorben,
Lo matamos con golpes de soberbia,
Wir haben sie mit Schlägen des Hochmuts getötet,
Hicimos basura todas las bellas promesas,
Wir haben all die schönen Versprechen zu Müll gemacht,
Le dimos con todo,
Wir haben ihr den Rest gegeben,
Se nos murió el amor
Unsere Liebe ist gestorben
Lo acabamos ahogando en el silencio,
Wir haben sie letztendlich im Schweigen erstickt,
No le tuvimos compasión en su momento,
Wir hatten kein Mitleid mit ihr zur rechten Zeit,
Ahora ya se acabó, ahora ya se murió,
Jetzt ist es vorbei, jetzt ist sie gestorben,
Tan noble sentimiento
So ein edles Gefühl
Tenemos que separarnos,
Wir müssen uns trennen,
Tomar un nuevo camino y seguir cada quien su vida,
Einen neuen Weg einschlagen und jeder sein eigenes Leben weiterführen,
Pues ya no tiene sentido estar atados así,
Denn es hat keinen Sinn mehr, so gebunden zu sein,
A un futuro incierto
An eine ungewisse Zukunft
Prefiero partir, yo ya no puedo seguir,
Ich gehe lieber, ich kann nicht mehr weitermachen,
Con un amor que ha muerto.
Mit einer Liebe, die gestorben ist.
Se nos murió el amor,
Unsere Liebe ist gestorben,
Lo matamos con golpes de soberbia,
Wir haben sie mit Schlägen des Hochmuts getötet,
Hicimos basura todas las bellas promesas,
Wir haben all die schönen Versprechen zu Müll gemacht,
Le dimos con todo,
Wir haben ihr den Rest gegeben,
Se nos murió el amor
Unsere Liebe ist gestorben
Lo acabamos ahogando en el silencio,
Wir haben sie letztendlich im Schweigen erstickt,
No le tuvimos compasión en su momento,
Wir hatten kein Mitleid mit ihr zur rechten Zeit,
Ahora ya se acabó, ahora ya se murió,
Jetzt ist es vorbei, jetzt ist sie gestorben,
Tan noble sentimiento
So ein edles Gefühl
Ya todo se terminó,
Alles ist nun vorbei,
Solo nos queda el adiós,
Uns bleibt nur der Abschied,
Ya no perdamos el tiempo.
Lass uns keine Zeit mehr verlieren.





Авторы: Ramon Gonzalez Mora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.