Текст и перевод песни Luis miguel del amargue - Sin Miedo a Nada
Sin Miedo a Nada
Без страха перед чем-либо
Me
muero
por
suplicarte
Умоляю
тебя
не
уходить,
Que
no
te
vayas
mi
vida.
Моя
жизнь.
Me
muero
por
escucharte
Умоляю
тебя
сказать
мне
Decir
las
cosas
que
nunca
digas.
То,
что
ты
никогда
не
говорила.
Me
muero
por
suplicarte
Умоляю
тебя
не
уходить,
Que
no
te
vayas,
mi
vida.
Моя
жизнь.
Me
muero
por
escucharte
Умоляю
тебя
сказать
мне
Decir
las
cosas
que
nunca
digas
То,
что
ты
никогда
не
говорила.
Mas
me
callo
y
te
marchas,
Но
я
молчу,
а
ты
уходишь.
Mantengo
la
esperanza
Храню
надежду
De
ser
capaz
algún
día
Что
придет
день,
De
no
esconder
las
heridas
Когда
я
смогу
раскрыть
Que
me
duelen
al
pensar
Раны,
что
причиняет
мне
мысль
Que
voy
queriendo
cada
día
un
poco
mas
О
том,
что
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
сильней.
¿Cuánto
tiempo
vamos
a
esperar?
Сколько
ждать?
Me
muero
por
abrazarte
Прошу,
обними
меня
Y
que
me
abraces
tan
fuerte,
Так
сильно,
как
сможешь.
Me
muero
por
divertirte
Прошу,
развесели
меня,
Y
que
me
beses
cuando
despierte
И
поцелуй,
когда
проснусь
Acomodada
en
tu
pecho,
На
твоей
груди.
Hasta
que
el
sol
aparezca.
Пока
не
взойдет
солнце.
Me
voy
perdiendo
en
tu
aroma,
Теряюсь
в
твоем
аромате,
Me
voy
perdiendo
en
tus
labios
que
se
acercan
Теряюсь
в
твоих
губах,
которые
приближаются
Susurrando
palabras
que
llegan
a
este
pobre
corazón,
Шепча
слова,
что
доходят
до
моего
несчастного
сердца.
Voy
sintiendo
el
hielo
en
mi
interior.
Чувствую,
как
лед
сковывает
меня
изнутри.
Me
muero
por
conocerte,
saber
qué
es
lo
piensas,
Умоляю
тебя,
скажи,
что
ты
думаешь,
Abrir
todas
tus
puertas
Открой
все
свои
двери.
Y
vencer
esas
tormentas
que
nos
quieran
abatir,
И
мы
победим
все
бури,
что
попытаются
нас
сломить.
Centrar
en
tus
ojos
mi
mirada,
Сосредоточь
на
мне
свой
взгляд,
Cantar
contigo
al
alba,
Спой
со
мной
на
рассвете,
Y
besarnos
hasta
desgastarnos
nuestros
labios
И
целуй
меня,
пока
наши
губы
не
сотрутся.
Y
ver
en
tus
ojos
cada
día
И
каждый
день
видеть
в
твоих
глазах,
Crecer
esa
sonrisa
Как
расцветает
улыбка.
Crear,
soñar
dejar
todo
surgir,
Создавать,
мечтать,
позволить
всему
случиться,
Aparcando
el
miedo
a
sufrir.
Забыв
про
страх
перед
болью.
Me
muero
por
explicarte
lo
que
pasa
por
mi
mente.
Умоляю
тебя,
объясни
мне,
что
происходит
в
твоей
голове.
Me
muero
por
entregarte
Умоляю
тебя,
подари
мне
себя
Y
seguir
siendo
capaz
de
comprenderte,
И
позволь
по-прежнему
понимать
тебя,
Sentir
cada
día
ese
flechazo
al
verte,
Почувствовать
тот
удар,
когда
я
вижу
тебя.
Que
más
dará
lo
que
digan,
Неважно,
что
скажут,
Que
más
dará
lo
que
piensen
Неважно,
что
подумают,
Si
estoy
loca
es
cosa
mía
Если
я
безумна,
это
мое
дело.
Y
ahora
vuelvo
a
mirar
el
mundo
a
mi
favor,
И
снова
взгляну
на
мир
в
мою
пользу.
Vuelvo
a
ver
brillar
la
luz
del
sol.
И
снова
увижу
сияние
солнца.
Me
muero
por
conocerte...
(2)
Умоляю
тебя,
скажи,
что
ты
думаешь...
(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez, Alex Ubago, Alejandro Martinez De Ubago, Jesus Nicolas Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.