Luis Miguel Fuentes - Añoro Tenerte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Miguel Fuentes - Añoro Tenerte




Añoro Tenerte
Я так скучаю по тебе
Recuerdo tu forma de mirar
Я вспоминаю твой взгляд
Extraño el beso al amanecer
Мне не хватает поцелуя на рассвете
Y tu dulce voz, suplicándome
И твоего нежного голоса, умоляющего меня
Que nunca te deje de amar
Никогда не переставать любить тебя
Comprendí tu miedo de perder
Я понял, что ты боишься потерять
Porque ahora lo estoy sintiendo yo
Потому что теперь я чувствую это сам
No sabia que hacer, no puedo aceptar
Я не знаю что делать, я не могу принять
Imaginarte en otros brazos
Представление тебя в чужих объятиях
Me mata, me enloquece la duda, no quiero ni pensarlo
Это убивает меня, сводит с ума сомнение, я даже не хочу думать об этом
Que otro esté besando tus labios, disfrutando en tus brazos
Что кто-то другой целует твои губы, наслаждается тобой в своих объятиях
Me mata, me enloquece la duda, no quiero ni pensarlo
Это убивает меня, сводит с ума сомнение, я даже не хочу думать об этом
Que otro esté besando tus labios, disfrutando en tus brazos
Что кто-то другой целует твои губы, наслаждается тобой в своих объятиях
Como añoro tenerte hoy que te siento lejos
Как я жажду быть с тобой, даже чувствуя твоё отдаление
Se que ha sido mi culpa que hoy no estés junto a
Я знаю, что это моя вина, что сегодня ты не рядом со мной
Como añoro tenerte hoy que te siento lejos
Как я жажду быть с тобой, даже чувствуя твоё отдаление
Se que ha sido mi culpa que hoy no estés junto a
Я знаю, что это моя вина, что сегодня ты не рядом со мной
(Perdóname Señor, se que fallé)
(Прости меня, Господи, я знаю, что ошибся)
(Ayúdame que vuelva pronto a mí)
(Помоги ей скоро вернуться ко мне)
(Perdóname Señor, se que fallé)
(Прости меня, Господи, я знаю, что ошибся)
(Ayúdame que vuelva pronto a mí)
(Помоги ей скоро вернуться ко мне)
(Ayúdame, ayúdame, ayúdame)
(Помоги мне, помоги мне, помоги мне)
(Que vuelva a mi)
(Пусть она вернется ко мне)
(Ayúdame, ayúdame, ayúdame)
(Помоги мне, помоги мне, помоги мне)
(Que vuelva a mi)
(Пусть она вернется ко мне)
Daniel Felipe Velásquez, e Iván Andrés Calderón, el futuro los espera
Даниэль Фелипе Веласкес и Иван Андрес Кальдерон, будущее ждет вас
Toño Zuluaga, amigo del alma
Тоно Зулуага, друг души
En mis frases ya no escucharás
В моих словах ты больше не услышишь
Porque de tu pecho se escapó
Потому что из твоей груди вырвалось
El inmenso amor que sentías por
Неизмеримая любовь, которую ты чувствовала ко мне
Naufragó en el mar del olvido
Она утонула в море забвения
Por nada yo te puedo juzgar
Я не могу осуждать тебя ни за что
Lástima que en no sea igual
Жаль, что со мной не так
Ignoré tu amor y ahora solo estoy
Я проигнорировал твою любовь, и теперь я остался один
Triste y llorando como un niño
Печаль и плачу, как ребёнок
Me ha sido tan fácil quererte, imposible olvidarte
Любить тебя было так легко, забыть тебя невозможно
Eres parte de mis costumbres y de mis instantes
Ты часть моих привычек и мгновений
Me ha sido tan fácil quererte, imposible olvidarte
Любить тебя было так легко, забыть тебя невозможно
Eres parte de mis costumbres y de mis instantes
Ты часть моих привычек и мгновений
Como añoro tenerte hoy que te siento lejos
Как я жажду быть с тобой, даже чувствуя твоё отдаление
Se que ha sido mi culpa que hoy no estés junto a
Я знаю, что это моя вина, что сегодня ты не рядом со мной
Como añoro tenerte hoy que te siento lejos
Как я жажду быть с тобой, даже чувствуя твоё отдаление
Se que ha sido mi culpa que hoy no estés junto a
Я знаю, что это моя вина, что сегодня ты не рядом со мной
(Perdóname Señor, se que fallé)
(Прости меня, Господи, я знаю, что ошибся)
(Ayúdame que vuelva pronto a mí)
(Помоги ей скоро вернуться ко мне)
(Perdóname Señor, se que fallé)
(Прости меня, Господи, я знаю, что ошибся)
(Ayúdame que vuelva pronto a mí)
(Помоги ей скоро вернуться ко мне)
(Ayúdame, ayúdame, ayúdame)
(Помоги мне, помоги мне, помоги мне)
(Que vuelva a mi)
(Пусть она вернется ко мне)
(Ayúdame, ayúdame, ayúdame)
(Помоги мне, помоги мне, помоги мне)
(Que vuelva a mi)
(Пусть она вернется ко мне)
Cómo añoro tenerte, hoy que te que siento lejos
Как я жажду быть с тобой, даже чувствуя твоё отдаление
Se que ha sido mi culpa que hoy no estés junto a
Я знаю, что это моя вина, что сегодня ты не рядом со мной





Авторы: Ivan Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.