Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposible.
olvidarte
Unmöglich,
dich
zu
vergessen
Tus
recuerdos
me
persiguen
Deine
Erinnerungen
verfolgen
mich
Cuando
duermo
y
en
mis
sueños
estas
tu
Wenn
ich
schlafe
und
in
meinen
Träumen
bist
du
Y
daría
mi
vida
por
volverte
encontrar
Und
ich
gäbe
mein
Leben,
um
dich
wiederzufinden
Y
mirar
tu
rostro
que
un
día
me
conquisto
Und
dein
Gesicht
zu
sehen,
das
mich
einst
eroberte
Y
daría
mi
vida
por
volverte
a
besar
Und
ich
gäbe
mein
Leben,
um
dich
wieder
zu
küssen
Y
así
tus
caricias
volver
a
disfrutar.
Und
so
deine
Zärtlichkeiten
wieder
zu
genießen.
Iría...
Ich
würde
gehen...
Al
fin
del
mundo
si
es
posible
Bis
ans
Ende
der
Welt,
wenn
es
möglich
ist
Preguntándole
así
a
la
gente
Und
dabei
die
Leute
fragen
Sin
cesar
hasta
un
día
encontrarte
Ohne
Unterlass,
bis
ich
dich
eines
Tages
finde
Hasta
el
cielo
con
la
esperanza
Bis
in
den
Himmel
mit
der
Hoffnung
De
que
un
ángel
pueda
ayudarme
Dass
ein
Engel
mir
helfen
kann
A
rezar
pa
que
un
día
regreses
Zu
beten,
damit
du
eines
Tages
zurückkehrst
Iría...
Ich
würde
gehen...
Al
fin
del
mundo
si
es
posible
Bis
ans
Ende
der
Welt,
wenn
es
möglich
ist
Preguntándole
así
a
la
gente
Und
dabei
die
Leute
fragen
Sin
cesar
hasta
un
día
encontrarte
Ohne
Unterlass,
bis
ich
dich
eines
Tages
finde
Hasta
el
cielo
con
la
esperanza
Bis
in
den
Himmel
mit
der
Hoffnung
De
que
un
ángel
pueda
ayudarme
Dass
ein
Engel
mir
helfen
kann
A
rezar
pa
que
un
día
regreses
Zu
beten,
damit
du
eines
Tages
zurückkehrst
Hoy
me
invade
la
nostalgia
Heute
überkommt
mich
die
Nostalgie
La
tristeza
me
acompaña
Die
Traurigkeit
begleitet
mich
Y
un
vacío
me
consume
por
tu
adiós
Und
eine
Leere
verzehrt
mich
wegen
deines
Abschieds
Hoy
solo
me
queda
pedirle
al
Dios
del
cielo
Heute
bleibt
mir
nur,
den
Gott
des
Himmels
zu
bitten
Que
ocurra
un
milagro
Dass
ein
Wunder
geschieht
Y
te
regrese
a
mi
vida
Und
dich
in
mein
Leben
zurückbringt
Que
con
tu
presencia
curara
mis
heridas
Dass
deine
Anwesenheit
meine
Wunden
heilt
Y
en
mi
corazón
habra
un
lugar
la
quererte
Und
in
meinem
Herzen
wird
ein
Platz
sein,
dich
zu
lieben
Iría...
Ich
würde
gehen...
Al
fin
del
mundo
si
es
posible
Bis
ans
Ende
der
Welt,
wenn
es
möglich
ist
Preguntándole
así
a
la
gente
Und
dabei
die
Leute
fragen
Sin
cesar
hasta
un
día
encontrarte
Ohne
Unterlass,
bis
ich
dich
eines
Tages
finde
Hasta
el
cielo
con
la
esperanza
Bis
in
den
Himmel
mit
der
Hoffnung
De
que
un
ángel
pueda
ayudarme
Dass
ein
Engel
mir
helfen
kann
A
rezar
pa
que
un
día
regreses
Zu
beten,
damit
du
eines
Tages
zurückkehrst
Porque
te
amo
Weil
ich
dich
liebe
No
me
cansare
de
buscarte
Ich
werde
nicht
müde
werden,
dich
zu
suchen
Con
la
fe
que
un
día
eh
de
encontrarte
Mit
dem
Glauben,
dass
ich
dich
eines
Tages
finden
werde
Y
así
perdones
mi
falta
Und
du
so
mein
Fehlen
verzeihst
Iría...
Ich
würde
gehen...
Al
fin
del
mundo
si
es
posible
Bis
ans
Ende
der
Welt,
wenn
es
möglich
ist
Preguntándole
así
a
la
gente
Und
dabei
die
Leute
fragen
Sin
cesar
hasta
un
día
encontrarte
Ohne
Unterlass,
bis
ich
dich
eines
Tages
finde
Hasta
el
cielo
con
la
esperanza
Bis
in
den
Himmel
mit
der
Hoffnung
De
que
un
ángel
pueda
ayudarme
Dass
ein
Engel
mir
helfen
kann
A
rezar
pa
que
un
día
regreses
Zu
beten,
damit
du
eines
Tages
zurückkehrst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josué Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.