Текст и перевод песни Luis Miguel feat. Mauricio Guerrero and Rafa Sardina - Voy a Apagar La Luz / Contigo Aprendí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Apagar La Luz / Contigo Aprendí
Я погашу свет / С тобой я научился
Voy
a
apagar
la
luz
para
pensar
en
ti...
Я
погашу
свет,
чтобы
думать
о
тебе...
Y
así
dejar
volar
a
mi
imaginación
И
так
позволить
моему
воображению
летать
Ahí
donde
todo
lo
puedo,
donde
no
hay
imposibles
Там,
где
я
могу
все,
где
нет
ничего
невозможного
Que
importa
vivir
de
ilusiones
si
así
soy
feliz...
Что
значит
жить
иллюзиями,
если
так
я
счастлив...
¿Cómo
te
abrazaré?
¿cuánto
te
besaré?...
Как
я
буду
тебя
обнимать?
Как
много
я
тебя
буду
целовать?...
Mis
más
ardientes
anhelos
en
ti
realizaré...
Мои
самые
пылкие
желания
в
тебе
я
исполню...
Te
morderé
los
labios...,
me
llenaré
de
ti...
Я
искусаю
твои
губы...,
я
наполнюсь
тобой...
Y
por
eso
voy
a
apagar
la
luz...
И
поэтому
я
погашу
свет...
Para
pensar
en
tí...
Чтобы
думать
о
тебе...
Contigo
aprendí
С
тобой
я
научился
Que
existen
nuevas
y
mejores
emociones...
Что
существуют
новые
и
лучшие
эмоции...
Contigo
aprendí
С
тобой
я
научился
A
conocer
un
mundo
nuevo
de
ilusiones
Познавать
новый
мир
иллюзий
Que
la
semana
tiene
más
de
siete
días
Что
в
неделе
больше
семи
дней
A
hacer
mayores
mis
contadas
alegrías
Увеличивать
мои
редкие
радости
Y
a
ser
dichoso
yo
contigo
lo
aprendí...
И
быть
счастливым,
с
тобой
я
этому
научился...
Contigo
aprendí
С
тобой
я
научился
A
ver
la
luz
del
otro
lado
de
la
luna...
Видеть
свет
с
другой
стороны
луны...
Contigo
aprendí
С
тобой
я
научился
Que
tu
presencia
no
la
cambio
por
ninguna...
Что
твое
присутствие
я
ни
на
что
не
променяю...
Que
puede
un
beso
ser
más
dulce
y
más
profundo
Что
поцелуй
может
быть
более
сладким
и
глубоким
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
Что
я
могу
уйти
завтра
же
из
этого
мира
Las
cosas
buenas
ya
contigo
las
viví...
Хорошие
вещи
я
уже
с
тобой
пережил...
Y
contigo
aprendí
И
с
тобой
я
научился
Que
yo
nací
el
día
que
te
conocí...
Что
я
родился
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.