Текст и перевод песни Luis Miguel - Romance (No me platiques más / No sé tú / La puerta / La barca / Inolvidable) - En vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance (No me platiques más / No sé tú / La puerta / La barca / Inolvidable) - En vivo
Romance (Don't Tell Me Anymore / I Don't Know About You / The Door / The Boat / Unforgettable) - Live
No
me
platiques
más
Don't
tell
me
anymore
Lo
que
debío
pasar
About
what
happened
before
Antes
de
conocernos
Before
we
met,
my
love
Sé
que
has
tenido
I
know
you've
had
Horas
felices
Happy
hours
Aún
sin
estar
conmigo
Even
without
being
with
me
No
quiero
ya
saber
I
don't
want
to
know
anymore
Que
pudo
suceder
What
could
have
happened
En
todos
estos
años
In
all
these
years
Que
tú
has
vivido
That
you
have
lived
Con
otras
gentes
With
other
people
Lejos
de
mi
cariño
Far
from
my
love
Te
quiero
tanto
que
me
encelo
I
love
you
so
much
that
I'm
jealous
Hasta
de
lo
que
pudo
ser
Even
of
what
could
have
been
Y
me
figuro
que
por
eso
And
I
imagine
that's
why
Es
que
yo
vivo
tan
intranquilo
I
live
so
restlessly
No
me
platiques
mas
Don't
tell
me
anymore
Dejame
imaginar
Let
me
imagine
Que
no
existe
el
pasado
That
the
past
doesn't
exist
Y
qué
nacimos
el
mismo
instante
And
that
we
were
born
the
same
instant
En
qué
nos
conocimos
We
met
No
sé
tú
I
don't
know
about
you
Pero
yo
no
dejo
de
pensar
But
I
can't
stop
thinking
Ni
un
minuto
me
logro
despojar
Not
for
a
minute
can
I
get
rid
De
tus
besos,
tus
abrazos
Of
your
kisses,
your
embraces
De
lo
bien
que
la
pasamos
la
otra
vez
Of
how
good
we
had
it
the
other
time
No
sé
tú
I
don't
know
about
you
Pero
yo
quisiera
repetir
But
I
would
like
to
repeat
El
cansancio
que
me
hiciste
sentir
The
exhaustion
you
made
me
feel
Con
la
noche
que
me
diste
With
the
night
you
gave
me
El
momento
que
con
besos
construiste
The
moment
you
built
with
kisses
No
sé
tú
pero
yo
te
he
comenzado
a
extrañar
I
don't
know
about
you,
but
I've
started
to
miss
you
En
mi
almohada
no
te
dejo
de
pensar
In
my
pillow,
I
can't
stop
thinking
about
you
Con
las
gentes,
mis
amigos,
en
las
calles
With
people,
my
friends,
on
the
streets
Sin
testigos
Without
witnesses
No
sé
tú
pero
yo
te
busco
en
cada
amanecer
I
don't
know
about
you,
but
I
look
for
you
at
every
dawn
Mis
deseos
no
los
puedo
contener
I
can't
contain
my
desires
En
las
noches
cuando
duermo
At
night
when
I
sleep
Sin
insomnio
Without
insomnia
Me
haces
falta
I
need
you
Mucha
falta,
no
sé
tú
I
need
you
so
much,
I
don't
know
about
you
La
puerta
se
cerró
detrás
de
ti
The
door
closed
behind
you
Y
nunca
más
volviste
a
aparecer
And
you
never
appeared
again
Dejaste
abandonada
la
ilusión
You
left
the
illusion
abandoned
Que
había
en
mi
corazón
por
tí
That
was
in
my
heart
for
you
La
puerta
se
cerró
detrás
de
tí
The
door
closed
behind
you
Y
así
detrás
de
tí
se
fue
mi
amor
And
so
behind
you
my
love
went
Creyendo
que
podía
convencer
Believing
that
I
could
convince
A
tu
alma
de
mi
padecer
Your
soul
of
my
suffering
Pero
es
que
no
supiste
soportar
But
you
couldn't
bear
Las
penas
que
nos
dió
la
misma
adversidad
The
sorrows
that
adversity
gave
us
Así
como
tambien
nos
dió
felicidad
Just
as
it
also
gave
us
happiness
Nos
vino
a
castigar
con
el
dolor
It
came
to
punish
us
with
pain
La
puerta
se
cerró
detrás
de
ti
The
door
closed
behind
you
Y
nunca
más
volviste
a
aparecer
And
you
never
appeared
again
Dejaste
abandonada
la
ilusión
You
left
the
illusion
abandoned
Que
había
en
mi
corazón
por
tí
That
was
in
my
heart
for
you
Dicen
que
la
distancia
es
el
olvido
They
say
that
distance
is
forgetting
Pero
yo
no
consigo
esa
razón
But
I
don't
get
that
reason
Porque
yo
seguiré
siendo
el
cautivo
Because
I
will
continue
to
be
the
captive
De
los
caprichos
de
tu
corazón
Of
the
whims
of
your
heart
Supiste
esclarecer
mis
pensamientos
You
knew
how
to
clarify
my
thoughts
Me
diste
la
verdad
que
yo
soñé
You
gave
me
the
truth
that
I
dreamed
of
Ahuyentaste
de
mi
los
sufrimientos
You
chased
away
my
sufferings
En
la
primera
noche
que
te
amé
On
the
first
night
I
loved
you
Hoy
mi
playa
se
viste
de
amargura
Today
my
beach
is
dressed
in
bitterness
Porqué
tu
barca
tiene
que
partir
Because
your
boat
has
to
leave
A
cruzar
otros
mares
de
locura
To
cross
other
seas
of
madness
Cuida
que
no
naufrague
en
tu
vivir
Be
careful
not
to
shipwreck
in
your
life
Cuando
la
luz
del
sol
se
esté
apagando
When
the
sunlight
is
fading
Y
te
sientas
cansada
de
vagar
And
you
feel
tired
of
wandering
Piensa
que
yo
por
ti
estaré
esperando
Think
that
I
will
be
waiting
for
you
Hasta
que
tú
decidas
regresar
Until
you
decide
to
come
back
(Hasta
que
tú
decidas
regresar)
(Until
you
decide
to
come
back)
En
la
vida
hay
amores
que
nunca
In
life
there
are
loves
that
never
Pueden
olvidarse
Can
be
forgotten
Imborrables
momento
que
siempre
Indelible
moments
that
always
Guarda
el
corazón
Keeps
the
heart
Porque
aquello
que
un
día
nos
hizo
Because
what
one
day
made
us
Temblar
de
alegría
Tremble
with
joy
Es
mentira
que
hoy
pueda
olvidarse
It's
a
lie
that
today
it
can
be
forgotten
Con
un
nuevo
amor
With
a
new
love
He
besado
otras
bocas
buscando
I
have
kissed
other
mouths
looking
for
Nuevas
ansiedades
New
anxieties
Y
otros
brazos
extraños
me
estrechan
And
other
strange
arms
hold
me
tight
Llenos
de
emoción
Full
of
emotion
Pero
solo
consiguen
hacerme
But
they
only
manage
to
make
me
Recordar
los
tuyos
Remember
yours
Que
inolvidablemente
vivirán
en
mí
That
will
live
unforgettably
in
me
Que
inolvidablemente
vivirán
en
mí
That
will
live
unforgettably
in
me
Inolvidable
Unforgettable
Inolvidable
Unforgettable
En
la
vida
hay
amores
que
nunca
(Inolvidable)
In
life
there
are
loves
that
never
(Unforgettable)
Pueden
olvidarse,
nada
olvidarse,
nunca
olvidarse,
no,
no
(Inolvidable)
Can
be
forgotten,
nothing
forgotten,
never
forgotten,
no,
no
(Unforgettable)
En
la
vida
hay
amores
que
nunca
(Inolvidable)
In
life
there
are
loves
that
never
(Unforgettable)
Pueden
olvidarse,
nada
olvidarse,
nunca
olvidarse,
no,
no
(Inolvidable)
Can
be
forgotten,
nothing
forgotten,
never
forgotten,
no,
no
(Unforgettable)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sviridov
Альбом
Vivo
дата релиза
11-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.