Luis Miguel - Devuélveme El Amor - перевод текста песни на немецкий

Devuélveme El Amor - Luis Miguelперевод на немецкий




Devuélveme El Amor
Gib mir die Liebe zurück
Cómo me duele la noche
Wie sehr der Abend mich schmerzt
Cuando no tengo tus besos
Ohne deine Küsse jetzt
Cómo me duele pensar en ti
Wie weh es tut, an dich zu denken
Cuando me mata el deseo
Wenn mich die Sehnsucht quält und kränkt
¿Cómo se puede olvidar un amor?
Wie kann man je die Liebe vergessen
Cuando lo llevas en el corazón
Die stets im Herzen du getragen
Es tan difícil vivir así
So schwer ist es, so weiterzuleben
Porque no estás junto a
Denn du bist nicht an meiner Seite
¿Cómo desato las horas?
Wie sprech ich vom Stundenbann?
Cuando es tan largo el camino
Wenn der Weg endlos scheint zu sein
¿Cómo conjuro esta soledad?
Wie bann ich die Einsamkeit wohl fort?
Si solo sueño contigo
Da du stets bist in meinem Traum
Es tan difícil poder olvidar
So schwer kann man vergessen wohl nie
Tu piel dormida, tu forma de amar
Deine Haut, deine Art, wie liebst du mich
Es tan difícil perderte
So schwer verlier ich dich ganz
Si estoy muriendo por verte
Da ich für dich vergehe schier
Devuélveme el amor que un día fue todo para
Gib mir die Lieb zurück, die einstmals alles mir bedeut
Devuélveme las fantasías, los besos que te di
Gib mir die Träume, alle Küsse, die ich dir schenkt heut
Devuélveme cada momento que tuve junto a ti
Gib mir jeden Schein des Moments, als ich bei dir geweilt
Desde el mismo día en que te perdí
Seit genau dem Tag, an dem ich dich verlor
Devuélveme cada caricia, la forma en que te amé
Gib mir Zärtlichkeit zurück, die Art, wie ich dich einst geliebt
Devuélveme las alegrías, mis sueños y mi fe
Gib mir die Freude, alle Träume, Glauben, die es gab
Solo quedan las cenizas del fuego de tu amor
Nur Asche bleibt vom Feuer, das deine Liebe war
Y el dolor inmenso de tu adiós
Und der Schmerz, unendlich, deines Lebewohls
Cómo me duele el recuerdo
Wie sehr die Erinnerung schmerzt
Cuando pronuncio tu nombre
Wenn ich deinen Namen sprech
Cómo me duele el atardecer
Wie Abenddämmerung wehtut
Cuando no tengo tus noches
Wenn ich deine Nächte nicht hab
Es tan amarga mi desolación
So bitter ist meine große Verlassenheit
No quedan ganas en el corazón
Kein Wille ist im Herzen bereit
Tan solo queda el silencio
Es gibt nur Stille jetzt
Que me desgarra por dentro
Die mich tief im Innern verzehrt
Devuélveme el amor que un día fue todo para
Gib mir die Lieb zurück, die einstmals alles mir bedeut
Devuélveme las fantasías, los besos que te di
Gib mir die Träume, alle Küsse, die ich dir schenkt heut
Devuélveme cada momento que tuve junto a ti
Gib mir jeden Schein des Moments, als ich bei dir geweilt
Desde el mismo día en que te perdí
Seit genau dem Tag, an dem ich dich verlor
Devuélveme cada caricia, la forma en que te amé
Gib mir Zärtlichkeit zurück, die Art, wie ich dich einst geliebt
Devuélveme las alegrías, mis sueños y mi fe
Gib mir die Freude, alle Träume, Glauben, die es gab
Solo quedan las cenizas del fuego de tu amor
Nur Asche bleibt vom Feuer, das deine Liebe war
Y el dolor inmenso de tu adiós
Und der Schmerz, unendlich, deines Lebewohls





Авторы: Flavio Enrique Santander, Luis Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.