Текст и перевод песни Luis Miguel - El siete mares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El siete mares
The Seven Seas
Soy
marino
vivo
errante,
cruzo
por
los
siete
mares
I'm
a
wandering
sailor,
I
sail
the
seven
seas
Y
como
soy
navegante,
vivo
entre
las
tempestades
And
as
a
navigator,
I
live
among
the
storms
Desafiando
los
peligros
que
me
dan
los
siete
mares
Defying
the
dangers
that
the
seven
seas
give
me
Cuando
el
mar
está
tranquilo
y
hay
estrellas
en
el
cielo
When
the
sea
is
calm
and
there
are
stars
in
the
sky
Y
entre
penas,
y
suspiros
le
hablo
a
la
mujer
que
quiero
And
between
sorrows
and
sighs,
I
speak
to
the
woman
I
love
Y
solo
el
mar
me
contesta:
"ya
no
llores,
marinero"
And
only
the
sea
answers
me:
"Don't
cry
anymore,
sailor"
(Me
dicen
el
siete
mares,
porque
ando
de
puerto
en
puerto)
(They
call
me
the
Seven
Seas,
because
I
go
from
port
to
port)
Llevando
conmigo
mismo
un
amor
ya
casi
muerto
Carrying
with
me
a
love
that
is
almost
dead
(Yo
ya
quisiera
quedarme,
juntito
a
mi
gran
cariño)
(I
would
like
to
stay,
close
to
my
great
love)
Pero
esa
no
fue
mi
vida,
navegar
es
mi
destino
But
that
was
not
my
life,
sailing
is
my
destiny
Estrellita
marinera,
compañera
de
nosotros
Little
star,
our
companion
Qué
noticia
tienes
ahora,
de
ésa
que
me
trae
tan
loco
What
news
do
you
have
now
of
the
one
who
drives
me
so
crazy
Si
es
que
todavía
me
quiere,
dímelo
poquito
a
poco
If
she
still
loves
me,
tell
me
little
by
little
Olas
altas,
olas
grandes
que
me
arrastran
y
me
alejan
Big,
tall
waves
that
drag
me
and
take
me
away
Cuando
anclemos
en
Tampico,
quédense
un
ratito
quietas
When
we
anchor
in
Tampico,
stay
still
for
a
while
Tan
siquiera
cuatro
noches,
si
es
que
entienden
mis
tristezas
At
least
four
nights,
if
you
understand
my
sadness
(Me
dicen
el
siete
mares,
porque
ando
de
puerto
en
puerto)
(They
call
me
the
Seven
Seas,
because
I
go
from
port
to
port)
Llevando
conmigo
mismo
un
amor
ya
casi
muerto
Carrying
with
me
a
love
that
is
almost
dead
(Yo
ya
quisiera
quedarme,
juntito
a
mi
gran
cariño)
(I
would
like
to
stay,
close
to
my
great
love)
Pero
esa
no
fue
mi
vida,
navegar
es
mi
destino
But
that
was
not
my
life,
sailing
is
my
destiny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ja Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.