Luis Miguel - Es por ti - перевод текста песни на немецкий

Es por ti - Luis Miguelперевод на немецкий




Es por ti
Es ist wegen dir
Esa melodia que se escucha cuando estás
Diese Melodie, die man hört, wenn du da bist
El suave murmullo de las aves al cantar
Das leise Murmeln der Vögel beim Singen
Al despertar es tu palpitar que me hace suspirar
Beim Aufwachen ist es dein Herzschlag, der mich seufzen lässt
El roce de un beso mas el toque de tu piel
Die Berührung eines Kusses und der Hauch deiner Haut
Y fue un deseo que me envuelve sin querer
Und es war ein Verlangen, das mich ungewollt umhüllt
Quiero llevar toda la pasión
Ich möchte die ganze Leidenschaft tragen
Hacia la eternidad
Bis in die Ewigkeit
Es por ti, que puedo oir
Es ist wegen dir, dass ich hören kann
Donde nace el sol
Wo die Sonne geboren wird
Y la ilusión vive del amor
Und die Illusion lebt von der Liebe
El corazón en un mundo azul (es por ti)
Das Herz in einer blauen Welt (es ist wegen dir)
Es por ti, que llego ahí
Es ist wegen dir, dass ich dorthin gelange
Donde no hay dolor en tu calor
Wo es keinen Schmerz gibt, in deiner Wärme
Puedo viajar toda la vida en tu fantasía (es por ti)
Kann ich mein ganzes Leben in deiner Fantasie reisen (es ist wegen dir)
Se mi abecedario, mi refugio, mi cantar
Sei mein Alphabet, meine Zuflucht, mein Gesang
Lleva entre tus brazos este sueño de los dos
Trage in deinen Armen diesen Traum von uns beiden
Al navegar vamos a escribir
Beim Segeln werden wir
La historia y su final
Die Geschichte und ihr Ende schreiben
Es por ti, que puedo oir
Es ist wegen dir, dass ich hören kann
Donde nace el sol
Wo die Sonne geboren wird
Y la ilusión vive del amor
Und die Illusion lebt von der Liebe
El corazón en un mundo azul (es por ti)
Das Herz in einer blauen Welt (es ist wegen dir)
Es por ti, que llego ahí
Es ist wegen dir, dass ich dorthin gelange
Donde no hay dolor en tu calor
Wo es keinen Schmerz gibt, in deiner Wärme
Puedo viajar toda la vida en tu fantasía (es por ti)
Kann ich mein ganzes Leben in deiner Fantasie reisen (es ist wegen dir)
Es por ti, que llego ahí
Es ist wegen dir, dass ich dorthin gelange
Donde no hay dolor en tu calor
Wo es keinen Schmerz gibt, in deiner Wärme
Puedo viajar toda la vida en tu fantasía (es por ti)
Kann ich mein ganzes Leben in deiner Fantasie reisen (es ist wegen dir)
Es por ti, que puedo oir
Es ist wegen dir, dass ich hören kann
Donde nace el sol, donde nace el sol
Wo die Sonne geboren wird, wo die Sonne geboren wird





Авторы: Luis Miguel, Hector E Gutierrez, Alejandro Carballo, Flores Angel Larranaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.