Текст и перевод песни Luis Miguel - Fría Como el Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
recuerdo
así
Я
помню
тебя
вот
так
Tu
pelo
en
libertad
Ваши
волосы
на
свободе
Hielo
ardiente
Горящий
лед
Diferente
a
las
demás
Отличается
от
других
Te
recuerdo
así
Я
помню
тебя
вот
так
Dejándote
admirar
Позволяя
вам
восхищаться
Intocable,
inaccesible
Неприкасаемый,
недоступный
Irreal,
irreal
Нереально,
нереально
Fría
como
el
viento
Холодно
как
ветер
Peligrosa
como
el
mar
Опасно
как
море
Dulce
como
un
beso
Сладкий
как
поцелуй
No
te
dejas
amar
Ты
не
позволяешь
любить
себя
No
sé
si
te
tengo
Я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
ты
No
sé
si
vienes
o
te
vas
Я
не
знаю,
приходишь
ты
или
уходишь
Eres
como
un
potro
sin
domar
Ты
как
несломленный
жеребенок
Te
recuerdo
así
Я
помню
тебя
вот
так
Jugando
a
enamorar
Играю,
чтобы
влюбиться
Vanidosa,
caprichosa
Тщеславный,
капризный
Te
recuerdo
así
Я
помню
тебя
вот
так
Amando
sin
amar
Любить
без
любви
Impasible,
imposible
Бесстрастный,
бесстрастный
De
alcanzar,
de
alcanzar
Достижение,
достижение
Fría
como
el
viento
Холодно
как
ветер
Peligrosa
como
el
mar
Опасно
как
море
Dulce
como
un
beso
Сладкий
как
поцелуй
No
te
dejas
amar
Ты
не
позволяешь
любить
себя
No
sé
si
te
tengo
Я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
ты
No
sé
si
vienes
o
te
vas
Я
не
знаю,
приходишь
ты
или
уходишь
Eres
como
un
potro
sin
domar
Ты
как
несломленный
жеребенок
Fría
como
el
viento
Холодно
как
ветер
Peligrosa
como
el
mar
Опасно
как
море
Dulce
como
un
beso
Сладкий
как
поцелуй
No
te
dejas
amar
Ты
не
позволяешь
любить
себя
No
sé
si
te
tengo
Я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
ты
No
sé
si
vienes
o
te
vas
Я
не
знаю,
приходишь
ты
или
уходишь
Eres
como
un
potro
sin
domar
Ты
как
несломленный
жеребенок
No
sé
si
te
tengo
Я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
ты
No
sé
si
vienes
o
te
vas
Я
не
знаю,
приходишь
ты
или
уходишь
Eres
como
un
potro
sin
domar,
oh
Ты
как
несломленный
жеребенок,
о
Fría
como
el
viento
Холодно
как
ветер
Peligrosa
como
el
mar
Опасно
как
море
Dulce
como
un
beso
Сладкий
как
поцелуй
No
te
dejas
amar
Ты
не
позволяешь
любить
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.