Luis Miguel - Labios de miel - перевод текста песни на немецкий

Labios de miel - Luis Miguelперевод на немецкий




Labios de miel
Honiglippen
Una historia que contar, encontré en tu mirar
Eine Geschichte zu erzählen, fand ich in deinem Blick
Un sueño que vuelve a mi lado
Einen Traum, der zu meiner Seite zurückkehrt
Un poema descubrí, rosas rojas junto a
Ein Gedicht entdeckte ich, rote Rosen neben dir
Deseo, sembrarme en tu vivir
Ich wünsche, mich in dein Leben zu säen
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Tu piel de durazno al caer el alba
Deine Pfirsichhaut beim Morgengrauen
Estoy atrapado en tu cuerpo
Ich bin in deinem Körper gefangen
En tu caricia, cada momento
In deiner Berührung, jeden Augenblick
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Tu piel de durazno al caer el alba
Deine Pfirsichhaut beim Morgengrauen
Sólo necesito tu luz, tu fantasía, pensamiento
Ich brauche nur dein Licht, deine Fantasie, dein Denken
Eres el calor de Abril y la luna de París
Du bist Aprils Wärme und Paris' Mond
Como el tiempo, eres eternidad
Wie die Zeit, bist du Ewigkeit
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Tu piel de durazno al caer el alba
Deine Pfirsichhaut beim Morgengrauen
Estoy atrapado en tu cuerpo
Ich bin in deinem Körper gefangen
En tu caricia, cada momento
In deiner Berührung, jeden Augenblick
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Tu piel de durazno al caer el alba
Deine Pfirsichhaut beim Morgengrauen
Sólo necesito tu luz, tu fantasía, pensamiento
Ich brauche nur dein Licht, deine Fantasie, dein Denken
Como un ángel celestial, como suave brisa
Wie ein himmlischer Engel, wie sanfte Brise
Llevame en el corazón
Nimm mich mit in deinem Herzen
Vive el placer y entregame tu amor
Lebe das Vergnügen und schenk mir deine Liebe
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Tu piel de durazno al caer el alba
Deine Pfirsichhaut beim Morgengrauen
Estoy atrapado en tu cuerpo
Ich bin in deinem Körper gefangen
En tu caricia, cada momento
In deiner Berührung, jeden Augenblick
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Tu piel de durazno al caer el alba
Deine Pfirsichhaut beim Morgengrauen
Sólo necesito tu luz, tu fantasía, pensamiento
Ich brauche nur dein Licht, deine Fantasie, dein Denken
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Tu piel de durazno al caer el alba
Deine Pfirsichhaut beim Morgengrauen
Sólo necesito tu luz, tu fantasía, pensamiento
Ich brauche nur dein Licht, deine Fantasie, dein Denken
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Tu piel de durazno al caer el alba
Deine Pfirsichhaut beim Morgengrauen
Estoy atrapado en tu cuerpo
Ich bin in deinem Körper gefangen
En tu caricia, cada momento.
In deiner Berührung, jeden Augenblick.





Авторы: Luis Miguel, Hector E Gutierrez, Alejandro Carballo, Flores Angel Larranaga, Andres Miranda Pelaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.