Luis Miguel - Medley - Yo Que No Vívo Sin Ti / Culpable O No / Mas Allá de Todo / Fría Como el Víento / Entrégate / Tengo Todo Excepto a Ti / La Incondicional - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Miguel - Medley - Yo Que No Vívo Sin Ti / Culpable O No / Mas Allá de Todo / Fría Como el Víento / Entrégate / Tengo Todo Excepto a Ti / La Incondicional




Medley - Yo Que No Vívo Sin Ti / Culpable O No / Mas Allá de Todo / Fría Como el Víento / Entrégate / Tengo Todo Excepto a Ti / La Incondicional
Medley - I Who Can't Live Without You / Guilty or Not / Beyond Everything / Cold as the Wind / Surrender / I Have Everything Except You / The Unconditional
Nos quedamos solos
We were left alone
Como cada noche
Like every night
Hoy te siento triste
I feel you sad tonight
muy bien por qué
I know very well why
querrás decirme
You'll want to tell me
Que he cambiado mucho
That I've changed a lot
Que el amor se acaba
That love is ending
Y quiero terminar
And I want to end it
Yo, que ni un momento
I, who not for a moment
Puedo estar lejos de ti
Can be away from you
¿Como soportar la vida entera ya sin ti?
How can I bear the whole life without you now?
Te quiero, te quiero
I love you, I love you
Te juro que yo
I swear that I
No puedo vivir sin tu amor
Can't live without your love
Precisamente ahora que ya te has ido
Precisely now that you're gone
Me han dicho que has estado engañándome
They've told me you've been cheating on me
¿Por qué de pronto tienes tantos enemigos?
Why do you suddenly have so many enemies?
Por qué tengo que andar
Why do I have to go around
Disculpándote
Apologizing for you
Si ellos están mintiendo, por favor, defiéndete
If they're lying, please defend yourself
Yo que no lo harás, pues dicen la verdad
I know you won't, because they're telling the truth
Es una pena, siempre seguirás doliéndome
It's a shame, you'll always keep hurting me
Y culpable o no
And guilty or not
¿Qué le puedo hacer ya?
What can I do now?
Miénteme como siempre
Lie to me like always
Por favor, miénteme
Please, lie to me
Necesito creerte
I need to believe you
Convénceme
Convince me
Miénteme con un beso
Lie to me with a kiss
Que parezca de amor
That seems like love
Necesito quererte
I need to love you
Culpable o no
Guilty or not
Cuando alguna vez
When sometimes
Encuentro a quien amar
I find someone to love
Apareces en mi mente una vez más
You appear in my mind once again
Y te siento a ti
And I feel you
Esté con quien esté
No matter who I'm with
En sus besos, en su cuerpo y en su olor a mujer
In her kisses, in her body, and in her womanly scent
Más allá de todo, más allá de ti
Beyond everything, beyond you
Ya no tengo nada
I have nothing left
Que me pueda hacer vivir
That can make me live
Más allá, la nada
Beyond, nothingness
Solo quedo yo
Only I remain
Dónde estás y quién...
Where are you and who...
Más allá de todo, más allá de ti
Beyond everything, beyond you
Ya no tengo nada
I have nothing left
Que me pueda hacer vivir
That can make me live
Más allá, la nada
Beyond, nothingness
Solo quedo yo
Only I remain
Dónde estás y quién
Where are you and who
Te hará el amor
Will make love to you
Te recuerdo así
I remember you like this
Tu pelo en libertad
Your hair flowing free
Hielo ardiente, diferente a las demás
Burning ice, different from the others
Te recuerdo así
I remember you like this
Dejándote admirar
Letting yourself be admired
Intocable, inaccesible, irreal, irreal
Untouchable, inaccessible, unreal, unreal
Fría como el viento, peligrosa como el mar
Cold as the wind, dangerous as the sea
Dulce como un beso
Sweet as a kiss
No te dejas amar, por eso
You don't let yourself be loved, that's why
No si te tengo, no si vienes o te vas
I don't know if I have you, I don't know if you're coming or going
Eres como un potro sin domar
You're like an untamed colt
Entrégate
Surrender
Aún no te siento
I still don't feel you
Deja que tu cuerpo se acostumbre a mi calor
Let your body get used to my warmth
Entrégate
Surrender
Mi prisionera
My prisoner
La pasión no espera y ya no puedo más de amor
Passion doesn't wait and I can't take any more love
Déjame robar el gran secreto de tu piel
Let me steal the great secret of your skin
Déjate llevar por tus instintos de mujer
Let yourself be carried away by your womanly instincts
Se ve
It's clear
Que no te voy
That I'm not going
Se ve
It's clear
Que no me vas
That you're not going
Pues tengo todo, menos tu mirada
Because I have everything, except your gaze
Y sin tus ojos
And without your eyes
Mis ojos ya no ven nada
My eyes no longer see anything
Tengo todo excepto a ti
I have everything except you
Y el sabor de tu piel
And the taste of your skin
Bella como el sol de abril
Beautiful as the April sun
Qué absurdo el día en que soñé
How absurd the day I dreamed
Que eras para
That you were for me
Me sobra juventud
I have youth to spare
Me muero por vivir
I'm dying to live
Pero me faltas tú,
But I'm missing you, yes
Tengo todo excepto a ti
I have everything except you
Y la humedad de tu cuerpo
And the moisture of your body
me has hecho porque
You have made me just because
Seguir las huellas de tu olor
Follow the traces of your scent
Loco por tu amor
Crazy for your love
Tú, la misma, siempre
You, the same, always you
Amistad, ternura, ¿qué yo?
Friendship, tenderness, who knows?
Tú, mis horas bajas
You, my low hours you
Un cuerpo de mujer
A woman's body
Un par de rosas blancas
A pair of white roses
No existe un lazo entre y yo
There's no bond between you and me
No hubo promesas
There were no promises
Ni juramentos
No oaths
Nada de nada
Nothing at all
Tú, la misma de ayer
You, the same as yesterday
La incondicional
The unconditional
La que no espera nada
The one who expects nothing
Tú, la misma de ayer
You, the same as yesterday
La que no supe amar
The one I couldn't love
No por qué
I don't know why
(Tú, la misma de ayer)
(You, the same as yesterday)
(La incondicional)
(The unconditional)
(La que no espera nada)
(The one who expects nothing)
(Tú, la misma de ayer)
(You, the same as yesterday)
(La que no supe amar)
(The one I couldn't love)
(No por qué)
(I don't know why)
(Tú, la misma de ayer)
(You, the same as yesterday)
(La incondicional)
(The unconditional)
(La que no espera nada)
(The one who expects nothing)
(Tú, la misma de ayer)
(You, the same as yesterday)
(La que no supe amar)
(The one I couldn't love)
(No por qué)
(I don't know why)
Tú, la misma de ayer
You, the same as yesterday
Solo
Alone
(Tú, la misma de ayer)
(You, the same as yesterday)
(La incondicional)
(The unconditional)
(La que no espera nada)
(The one who expects nothing)
(Tú, la misma de ayer)
(You, the same as yesterday)
(La que no supe amar)
(The one I couldn't love)
(No por qué)
(I don't know why)
(Tú, la misma de ayer)
(You, the same as yesterday)
(La incondicional)
(The unconditional)
(La que no espera nada)
(The one who expects nothing)
(Tú, la misma de ayer)
(You, the same as yesterday)
(La que no supe amar)
(The one I couldn't love)
Solo, solo, solo, solo, solo, solo (No por qué)
Alone, alone, alone, alone, alone, alone (I don't know why)
(Tú, la misma de ayer)
(You, the same as yesterday)
(La incondicional)
(The unconditional)
(La que no espera nada)
(The one who expects nothing)
(Tú, la misma de ayer)
(You, the same as yesterday)
(La que no supe amar)
(The one I couldn't love)
(No por qué)
(I don't know why)
Amiga solo, solo
Friend, alone, only you





Авторы: Federico Mendez Tejeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.